| Wo ist Behle ? (оригинал) | Wo ist Behle ? (перевод) |
|---|---|
| Ich sitz auf meiner Wolke | я сижу на своем облаке |
| ber dem Jammertal | над долиной слез |
| Und die Witwe Bolte | И вдова Болте |
| Hat die Qual der Wahl | Избалованный для выбора |
| Wo ist Behle? | Где находится «Беле»? |
| Alle oder Keiner | Все или ничего |
| Schreit der letzte Mann | кричит последний человек |
| Und dann fragt er ungeniert | А потом беззастенчиво спрашивает |
| Wo man hier pinkeln kann | Где здесь можно пописать |
| Wo ist Behle? | Где находится «Беле»? |
| Bi-Ba Butzemann | Би Ба Бутземанн |
| Zieh dein Mntlein an | Наденьте свою мантию |
| Mntlein purpurrot | Мнтлейн малиновый |
| In hundert Jahren bist du tot | Через сто лет ты умрешь |
| Frauen zuerst und Kinder | сначала женщины и дети |
| Wer soll das verstehn | Кто должен это понимать |
| Wr es nicht gesnder | Не было бы здоровее |
| Zusammen durchzudrehn | сходим с ума вместе |
| Wo ist Behle? | Где находится «Беле»? |
| Ich sitz auf meiner Wolke | я сижу на своем облаке |
| Krank vor Eifersucht | Ревность больна |
| Und die Witwe Bolte | И вдова Болте |
| Vllig ausgebucht | Полностью забронированы |
| Wo ist Behle? | Где находится «Беле»? |
| Bi-Ba Butzemann | Би Ба Бутземанн |
| Zieh dein Mntlein an | Наденьте свою мантию |
| Mntlein purpurrot | Мнтлейн малиновый |
| In hundert Jahren sind wir tot | Через сто лет мы будем мертвы |
| Wo ist Behle? | Где находится «Беле»? |
