| Hereinspaziert, Hereinspaziert (оригинал) | Hereinspaziert, Hereinspaziert (перевод) |
|---|---|
| Ich könnte kotzen | я мог блевать |
| Was hier so abgeht | Что тут происходит |
| Dass jeder Dünnschiss | Это каждое тонкое дерьмо |
| Auf einem Flatscreen steht | Это говорит на плоском экране |
| Ich habe null Interesse | у меня нулевой интерес |
| Daran was du so treibst | О том, чем ты занимаешься |
| Was jede dumme Fresse | Что каждое глупое лицо |
| Unter die Nase reibt | Потирание под носом |
| Ich will weiß Gott nicht wissen | Бог знает, я не хочу знать |
| Wo du jetzt gerade bist | Где ты сейчас |
| Ich find' es auch nicht wichtig | я тоже не думаю, что это важно |
| Dass du bei Borchardts frisst | Что вы едите в Borchardts |
| Die Kontrolle lebe | Живи под контролем |
| Von einem Zuckerberg | С горы сахара |
| Raubt man dir deine Seele | Твоя душа украдена у тебя |
| Du willenloser Zwerg | Ты безмозглый карлик |
| Hereinspaziert, Hereinspaziert | Заходи, заходи |
| Gehirn ist nicht von Nöten | Мозг не нужен |
| Ich liebe deine flache Stirn | Я люблю твой плоский лоб |
| Hossa, Hossa | Хосса, Хосса |
| Im Twitterparadies | В Твиттере рай |
| Ich bin der Facebookkönig | Я король фейсбука |
| Der dich zum Selbstmord trieb | Это довело тебя до самоубийства |
| Die private Sphäre | Частная сфера |
| Ist mir ein Privileg | Моя привилегия |
| Und ich behalte für mich | И я держусь за себя |
| Was nur mich angeht | Насколько я понимаю |
| Hereinspaziert, Hereinspaziert | Заходи, заходи |
| Gehirn ist nicht von Nöten | Мозг не нужен |
| Ich liebe deine flache Stirn | Я люблю твой плоский лоб |
