| Ihr Name war Carmelita
| Ее звали Кармелита
|
| Sie war die Schönste im Ort
| Она была самой красивой в городе
|
| Sie brachte Lahme zum Gehen
| Она заставила хромых людей ходить
|
| In ihrem 50er Ford
| В ее '50 Ford
|
| Sie hatte Klasse gar keine Frage
| У нее вообще не было класса
|
| Ich fiel in ihr Dekoleté
| я упал в ее декольте
|
| Und ich war wirklich nicht in der Lage
| И я действительно не мог
|
| Ihr aus dem Wege zu gehen
| убраться с ее пути
|
| Ihr aus dem Wege zu gehen
| убраться с ее пути
|
| Ihr Name war Fräulein Meyer
| Ее звали мисс Мейер.
|
| Meyer mit Ypsilon
| Мейер с Y
|
| Sie schaffte täglich zehn Freier
| Она управляла десятью женихами в день
|
| Was für 'ne Kondition
| Какое условие
|
| Sie hatte Rasse gar keine Frage
| У нее не было вопроса расы
|
| Ich lutschte an ihrem Zeh
| я сосала ее палец ноги
|
| Und ich war wirklich nicht in der Lage
| И я действительно не мог
|
| Ihr aus dem Wege zu gehen
| убраться с ее пути
|
| Ihr aus dem Wege zu gehen
| убраться с ее пути
|
| Hey Mama was ist mit mir los
| Эй, мама, что со мной
|
| Frauen gegenüber bin ich willenlos
| У меня нет воли к женщинам
|
| Völlig willenlos
| Совершенно без воли
|
| Selbst im Büro im Damenklo hab ich sie geliebt
| Я даже любил ее в кабинете в женском туалете
|
| Die Erika die Barbara erst recht die Marie
| Эрика, Барбара, особенно Мари
|
| Ihr Name war Natascha
| Ее звали Наташа
|
| Sie kam aus Nowosibirsk
| Она приехала из Новосибирска.
|
| Wir tranken Wodka aus Flaschen
| Мы пили водку из бутылок
|
| Sie hätt' mich beinah erwürgt
| Она чуть не задушила меня
|
| Sie hatte Stolz gar keine Frage
| У нее не было вопросов о гордости
|
| Ich schickte ihr Orchideen
| Я послал ей орхидеи
|
| Man ich war wirklich nicht in der Lage
| Человек, которого я действительно не мог
|
| Ihr aus dem Wege zu gehen
| убраться с ее пути
|
| Ihr aus dem Wege zu gehen
| убраться с ее пути
|
| Hey Mama was ist mit mir los
| Эй, мама, что со мной
|
| Frauen gegenüber bin ich willenlos
| У меня нет воли к женщинам
|
| Völlig willenlos, was ist mit mir los
| Совершенно беспомощный, что со мной не так
|
| Was ist mit mir los was ist mit mir los
| что со мной не так что со мной не так
|
| Was ist mit mir los was ist mit mir los | что со мной не так что со мной не так |