| Schweigen ist feige (оригинал) | Schweigen ist feige (перевод) |
|---|---|
| Ich bin der schwärzeste Neger, | я самый черный негр |
| ich bin der jüdischste Jud | Я самый еврейский еврей |
| ich bin der deutscheste Deutsche | Я самый немец из немцев |
| ich hab das roteste Blut. | У меня самая красная кровь. |
| Schweigen ist feige Reden ist Gold. | Молчание трусливо, Речь золота. |
| Schweigen ist feige Reden ist Gold. | Молчание трусливо, Речь золота. |
| Ich hab die weißeste Weste, | у меня самый белый жилет |
| ich hab den größten Schwanz, | у меня самый большой член |
| ich fress von Allem die Reste, | Я ем остатки от всего |
| ich bin dein Rosenkranz. | я твой розарий |
| Schweigen ist feige Reden ist Gold. | Молчание трусливо, Речь золота. |
| Schweigen ist feige Reden ist Gold. | Молчание трусливо, Речь золота. |
| Mir ist so kalt, | Мне так холодно, |
| mir ist so kalt. | Мне так холодно. |
| Mir ist so kalt, | Мне так холодно, |
| so schrecklich kalt. | так ужасно холодно. |
| Wenn der Himmel | Если небо |
| sich öffnet, | открывается, |
| an jenem jüngsten Tag. | в тот Судный День. |
| Wird die Liebe sich rächen, | Будет любить мстить |
| an dem was wichtig war. | о том, что было важно. |
| Schweigen ist feige Reden ist Gold. | Молчание трусливо, Речь золота. |
| Schweigen ist feige Reden ist Gold. | Молчание трусливо, Речь золота. |
