| versteckt im schrank
| спрятано в шкафу
|
| zähl´ meine sünden
| посчитай мои грехи
|
| kann nicht verhindern
| не может предотвратить
|
| dass ich älter werde
| что я становлюсь старше
|
| und all die hosen
| и все штаны
|
| die nicht mehr zugeh´n
| кто больше не идет
|
| bekunden ihre sympathie
| выразить свое сочувствие
|
| aus leidenschaft
| страсти
|
| ein hypochonda
| ипохонд
|
| mein selbstmitleid
| моя жалость к себе
|
| hat sogar dich vertrieben
| даже прогнал тебя
|
| meine morgenlatte
| мой утренний латте
|
| bettelt um gnade
| молит о пощаде
|
| da fällt mir ein
| что приходит мне в голову
|
| dass ich mich nie gewagt
| что я никогда не смел
|
| dir zu sagen, dass ich dich nie geliebt hab´
| сказать тебе, что я никогда не любил тебя
|
| dir zu beichten, mit wem ich mich klammheimlich treff´
| признаться тебе, с кем я тайно встречаюсь'
|
| der einz´ge mann, den ich geliebt hab´
| единственный мужчина, которого я любила
|
| war rudolf nureyev
| был рудольф нуриев
|
| ein grosser spieler
| отличный игрок
|
| hält den kopf oben
| держит голову выше
|
| verzweifelt nicht
| не отчаивайся
|
| wenn er ´nen fehlpass spielt
| когда он делает плохой пас
|
| ich log, wir würden uns verloben
| Я солгал, что мы обручились
|
| doch ich lief längst umjubelt durch das ziel
| но я пересёк финишную черту подбадривал долго
|
| um dir zu sagen, dass ich dich nie geliebt hab´
| сказать тебе, что я никогда не любил тебя
|
| um dir zu beichten, mit wem ich mich klammheimlich
| признаться тебе, с кем я тайно
|
| treff´
| встретиться
|
| der einz´ge mann, den ich geliebt hab´
| единственный мужчина, которого я любила
|
| war rudolf nureyev
| был рудольф нуриев
|
| das ist die wahrheit
| это правда
|
| die legende
| легенда
|
| einer lokalen kultfigur
| местная культовая фигура
|
| ich war dabei die welt zu ändern
| Я собирался изменить мир
|
| da stieß mir auf, dass ich mir hab´ geschwor´n
| тогда меня осенило, что я поклялся себе
|
| dir zu sagen, dass ich dich nie geliebt hab´
| сказать тебе, что я никогда не любил тебя
|
| dir zu beichten, mit wem ich mich klammheimlich treff´
| признаться тебе, с кем я тайно встречаюсь'
|
| der einz´ge mann, den ich geliebt hab´
| единственный мужчина, которого я любила
|
| war rudolf nureyev
| был рудольф нуриев
|
| der konnte tanzen … mein lieber mann | он умел танцевать... мой дорогой муж |