| I walk into somebody else’s house
| Я захожу в чужой дом
|
| I turn right round and I’m quickly losing ground
| Я поворачиваюсь направо и быстро теряю позиции
|
| And I poke myself in the eye just to check my vision
| И я тычу себе в глаз, чтобы проверить зрение
|
| I hear, I see, I know what you’ve done to me
| Я слышу, я вижу, я знаю, что ты сделал со мной
|
| I’m losing sight, I question my current plight
| Я теряю зрение, я сомневаюсь в своем нынешнем положении
|
| And I polled myself, the results were inconclusive
| И я опросил себя, результаты были неубедительны
|
| I run I hide, commit social suicide
| Я бегу, прячусь, совершаю социальное самоубийство
|
| I take a page, I openly plagiarise
| Я беру страницу, я открыто занимаюсь плагиатом
|
| And I back myself into a corner and I’m not turning 'round
| И я загоняю себя в угол, и я не поворачиваюсь
|
| I wait my turn
| Я жду своей очереди
|
| I wait for the line to get long
| Я жду, когда очередь станет длинной
|
| I hit, I miss, I’m always aware of the risk
| Я бью, я промахиваюсь, я всегда осознаю риск
|
| And I talk myself into repeating patterns
| И я уговариваю себя повторять шаблоны
|
| I run into the forest
| я бегу в лес
|
| I’m tripping over branches
| я спотыкаюсь о ветки
|
| I’m looking over my shoulder
| я смотрю через плечо
|
| Chase me, chase me, catch me
| Догони меня, догони меня, поймай меня
|
| Pulling in six figures
| Шестизначная сумма
|
| Sticking up two fingers
| Поднятие двух пальцев
|
| I wait my turn
| Я жду своей очереди
|
| I wait for the line to get long
| Я жду, когда очередь станет длинной
|
| I hit, I miss, I’m always aware of the risk
| Я бью, я промахиваюсь, я всегда осознаю риск
|
| And I talk myself into repeating patterns | И я уговариваю себя повторять шаблоны |