Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What I Wished I Never Had, исполнителя - We Came As Romans.
Дата выпуска: 15.09.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
What I Wished I Never Had(оригинал) | Того, чего я желал, у меня никогда не было(перевод на русский) |
Don't catch me at the wrong time | Не заставай меня в неподходящий момент, |
Or you will feel my wrath | Иначе ты почувствуешь мой гнев. |
The one I wished I never had (wished I never had) | Того, чего я желал, у меня никогда не было. |
- | - |
I need to rid myself of resentment | Мне нужно избавиться от чувства обиды, |
And every last bit of it | Не оставив от неё и следа, |
If I'm going to live up to the things I've written | Если я хочу оправдать вещи, которые написал. |
I need to clear my mind of this anger | Мне нужно очистить свой разум от злости |
And all the rage that I've held near | И от всей ярости, что я держал в себе, |
If I'm going to live up to the words I've spoken | Если я хочу оправдать слова, которые говорил. |
- | - |
BUT I haven't YET | Но пока еще я не сделал этого. |
Letting go | Отпустить прошлое — |
Is how I can start to fight my way | Это способ начать пробивать себе дорогу |
Out of this hole I've dug | Из ямы, которую я выкопал |
In this war against myself (this war against myself) | В этой войне против самого себя. |
But I haven't yet (but I haven't yet) | Но пока я еще не сделал этого |
- | - |
Don't catch me at the wrong time or you will feel my wrath | Не заставай меня в неподходящий момент, иначе ты почувствуешь мой гнев. |
The one I wished I never had (wished I never had) | Того, чего я желал, у меня никогда не было. |
I wish I never had this demon inside | Я хочу, чтобы этого демона никогда больше не было внутри меня. |
I wish I knew how to cast it out | Я хочу знать, как мне изгнать его. |
I wish I never had this demon inside | Я хочу, чтобы этого демона никогда больше не было внутри меня. |
I wish I knew how to cast it out | Я хочу знать, как мне изгнать его. |
- | - |
But I fear it will never leave me (but I fear it will never leave me) | Но боюсь, что он никогда не оставит меня. |
- | - |
I need to rid myself of resentment | Мне нужно избавиться от чувства обиды, |
And every last bit of it | Не оставив от неё и следа, |
If I'm going to live up to the things I've written | Если я хочу оправдать вещи, которые написал. |
I need to clear my mind of this anger | Мне нужно очистить свой разум от злости |
And all the rage that I've held near | И от всей ярости, что я держал в себе, |
If I'm going to live up to the words I've spoken | Если я хочу оправдать слова, которые говорил. |
- | - |
Letting go, Just let it go | Отпускаю, просто отпускаю. |
I know, I know [x4] | Я знаю, я знаю. [x4] |
- | - |
I know I need to let go | Я знаю, я должен отпустить |
Of everything that has | Всё, что |
Ever made me think myself better | Когда-либо заставляло меня думать, что я лучше. |
I'm not better than anyone else | Я не лучше, чем кто-либо другой... |
Of anything that's filled me with anger | Всё, что наполняло меня злобой, |
That I have taken out on everyone else (on everyone else) | Которую я выплескивал на остальных |
- | - |
These demons will never leave me | Эти демоны не оставят меня, |
I can only find ways to not let them out | Я могу лишь найти пути не дать им выйти наружу. |
These demons will never leave me | Эти демоны не оставят меня, |
But I control them, not the other way around... | Но я контролирую их, а не наоборот... |
What I Wished I Never Had(оригинал) |
Don’t catch me at the wrong time |
Or you will feel my wrath |
The one I wished I never had (wished I never had) |
I need to rid myself of resentment |
And every last bit of it |
If I’m going to live up to the things I’ve written |
I need to clear my mind of this anger |
And all the rage that I’ve held near |
If I’m going to live up to the words I’ve spoken |
But I haven’t yet |
Letting go |
Is how I can start to fight my way |
Out of this hole I’ve dug |
In this war against myself (this war against myself) |
But I haven’t yet (but I haven’t yet) |
Don’t catch me at the wrong time or you will feel my wrath |
The one I wished I never had (wished I never had) |
I wish I never had this demon inside |
I wish I knew how to cast it out |
I wish I never had this demon inside |
I wish I knew how to cast it out |
But I fear it will never leave me (but I fear it will never leave me) |
I need to rid myself of resentment |
And every last bit of it |
If I’m going to live up to the things I’ve written |
I need to clear my mind of this anger |
And all the rage that I’ve held near |
If I’m going to live up to the words I’ve spoken |
Letting go, Just let it go |
I know, I know |
Letting go, Just let it go |
I know, I know |
Letting go, Just let it go |
I know, I know |
Letting go, Just let it go |
I know, I know |
I know I need to let go |
Of everything that has |
Ever made me think myself better |
I’m not better than anyone else |
Of anything that’s filled me with anger |
That I have taken out on everyone else (on everyone else) |
These demons will never leave me |
I can only find ways to not let them out |
These demons will never leave me |
But I control them, not the other way around… |
То, Что Я Хотел Бы Никогда Не Иметь(перевод) |
Не поймай меня не вовремя |
Или ты почувствуешь мой гнев |
Тот, который я хотел, чтобы у меня никогда не было (желал, чтобы у меня никогда не было) |
Мне нужно избавиться от обиды |
И каждый последний бит |
Если я собираюсь жить в соответствии с тем, что я написал |
Мне нужно очистить свой разум от этого гнева |
И вся ярость, которую я держал рядом |
Если я собираюсь жить в соответствии со словами, которые я сказал |
Но я еще не |
Отпустить |
Как я могу начать бороться на своем пути |
Из этой ямы, которую я вырыл |
В этой войне против себя (этой войне против себя) |
Но я еще не (но я еще не) |
Не лови меня не вовремя, иначе ты почувствуешь мой гнев |
Тот, который я хотел, чтобы у меня никогда не было (желал, чтобы у меня никогда не было) |
Я бы хотел, чтобы у меня никогда не было этого демона внутри |
Хотел бы я знать, как это изгнать |
Я бы хотел, чтобы у меня никогда не было этого демона внутри |
Хотел бы я знать, как это изгнать |
Но я боюсь, что это никогда не оставит меня (но я боюсь, что это никогда не оставит меня) |
Мне нужно избавиться от обиды |
И каждый последний бит |
Если я собираюсь жить в соответствии с тем, что я написал |
Мне нужно очистить свой разум от этого гнева |
И вся ярость, которую я держал рядом |
Если я собираюсь жить в соответствии со словами, которые я сказал |
Отпусти, просто отпусти |
Знаю, знаю |
Отпусти, просто отпусти |
Знаю, знаю |
Отпусти, просто отпусти |
Знаю, знаю |
Отпусти, просто отпусти |
Знаю, знаю |
Я знаю, что мне нужно отпустить |
Из всего, что есть |
Когда-либо заставлял меня думать о себе лучше |
я не лучше других |
Из всего, что наполняло меня гневом |
Что я вымещал на всех остальных (на всех остальных) |
Эти демоны никогда не покинут меня |
Я могу только найти способы не выпускать их |
Эти демоны никогда не покинут меня |
Но я контролирую их, а не наоборот… |