| This is a poison everyone knows
| Это яд, который знают все.
|
| It runs through my rivers.
| Она протекает через мои реки.
|
| created and cured by the same, and it will flow.
| создано и вылечено тем же самым, и оно потечет.
|
| Tear through these holds, and rip away my heart.
| Разорви эти трюмы и вырви мое сердце.
|
| with an effort so constrained, this is the venom in my veins.
| с таким скованным усилием, это яд в моих венах.
|
| This is the venom in my veins, created and cured by the same.
| Это яд в моих венах, созданный и вылеченный им же.
|
| This is the venom in my veins. | Это яд в моих венах. |
| (I've spoken reckless words?)
| (Я говорил безрассудные слова?)
|
| And I know I’ve built a bed of unrest
| И я знаю, что я построил кровать беспокойства
|
| that destroys my heart once I lay my head down.
| что разрушает мое сердце, как только я опускаю голову.
|
| Destroys the crutches that I’ve built,
| Разрушает костыли, которые я построил,
|
| I thought they were sound.
| Я думал, что они в порядке.
|
| We are the reasons for health and light, for illness and weakness.
| Мы причины здоровья и света, болезни и слабости.
|
| It will flow from my body to yours, an infection that can’t be cured.
| Она перетечет из моего тела в ваше, инфекция, которую нельзя вылечить.
|
| We are the reasons for health and light, for illness and weakness.
| Мы причины здоровья и света, болезни и слабости.
|
| We will tear through these holds.
| Мы прорвемся через эти зацепки.
|
| We will tear through these holds or we will keep them strong.
| Мы прорвем эти зацепки или сохраним их.
|
| We are the reasons for health and light.
| Мы причины для здоровья и света.
|
| For illness and weakness, we will tear through these holds
| За болезнь и слабость мы прорвемся сквозь эти трюмы
|
| or we will keep them strong
| или мы будем держать их сильными
|
| We will keep them strong.
| Мы будем держать их сильными.
|
| With an effort so constrained, this is venom in my veins
| С такими сдержанными усилиями, это яд в моих венах
|
| created, cured by the same,
| создано, вылечено тем же,
|
| by the same.
| тем же.
|
| I’ve chosen selfless over selfishness,
| Я предпочел бескорыстие эгоизму,
|
| I’ve left a bed of disgust and unrest.
| Я оставил ложе отвращения и беспокойства.
|
| Destroyed the crutches that I built myself, I found that they were never sound.
| Разрушив костыли, которые я построил сам, я обнаружил, что они никогда не были прочными.
|
| It won’t consume my heart anymore.
| Это больше не поглотит мое сердце.
|
| And I know I’ve built a bed of peace
| И я знаю, что построил кровать мира
|
| that restores my heart once I lay my head down.
| что восстанавливает мое сердце, как только я опускаю голову.
|
| Rebuilds the crutches that I destroyed myself.
| Восстанавливает костыли, которые я сам разрушил.
|
| I plead to change my life, just before I dream
| Я умоляю изменить свою жизнь прямо перед сном
|
| and wake to realize that change is inside me.
| и проснуться, чтобы осознать, что перемены внутри меня.
|
| We are the reasons for health and light, for illness and weakness.
| Мы причины здоровья и света, болезни и слабости.
|
| We will tear through these holds.
| Мы прорвемся через эти зацепки.
|
| We will tear through these holds or we will keep them strong
| Мы разорвем эти зацепки или сохраним их сильными
|
| We are the reasons for health and light. | Мы причины для здоровья и света. |