| I’ve led a horse to water
| Я привел лошадь к воде
|
| But he turned and ran as soon as I turned my back
| Но он повернулся и побежал, как только я повернулся спиной
|
| It seems as if the way here
| Кажется, путь сюда
|
| Wore worse on me than it did on him
| На мне было хуже, чем на нем
|
| I feel like my words have only given way
| Я чувствую, что мои слова только уступили место
|
| To brief intentions but no intent for action
| К кратким намерениям, но без намерения действовать
|
| I’ve waited, I’ve asked, I’ve hoped
| Я ждал, я просил, я надеялся
|
| For you to show me I’ve thought wrong
| Чтобы ты показал мне, что я думал неправильно
|
| Prove to me that I’ve thought wrong
| Докажи мне, что я думал неправильно
|
| And it will fill me further than being right
| И это наполнит меня больше, чем право
|
| I wish you’d prove to me that you want to Live life as much as I want you to I swear my hopes are selfless in this
| Я хочу, чтобы ты доказал мне, что хочешь жить так же сильно, как я хочу, чтобы ты клянусь, мои надежды бескорыстны в этом
|
| I only want you to feel whole
| Я только хочу, чтобы ты чувствовал себя целым
|
| I swear my hopes are selfless in this
| Клянусь, мои надежды бескорыстны в этом
|
| I only want you to feel whole
| Я только хочу, чтобы ты чувствовал себя целым
|
| But I can’t make your decisions for you
| Но я не могу принимать решения за тебя
|
| But I can’t make your decisions for you
| Но я не могу принимать решения за тебя
|
| I feel like my words have only given way
| Я чувствую, что мои слова только уступили место
|
| To brief intentions but no intent for action
| К кратким намерениям, но без намерения действовать
|
| I’ve waited, I’ve asked
| Я ждал, я спросил
|
| I’ve hoped for you to show me I’ve though wrong
| Я надеялся, что ты покажешь мне, что я ошибался
|
| I’ve led a horse to water
| Я привел лошадь к воде
|
| But he turned and ran as soon as I turned my back
| Но он повернулся и побежал, как только я повернулся спиной
|
| It seems as if the way here
| Кажется, путь сюда
|
| Wore worse on me than it did on him
| На мне было хуже, чем на нем
|
| I can’t make your decisions for you
| Я не могу принимать решения за вас
|
| I can only be a guide
| Я могу быть только гидом
|
| I can’t make your decisions for you
| Я не могу принимать решения за вас
|
| I can only encourage action
| Я могу только призвать к действию
|
| I hope that my words have only given way
| Я надеюсь, что мои слова только уступили место
|
| To real intentions with pure intent for action
| К реальным намерениям с чистым намерением действовать
|
| I’ve waited, I’ve asked, I’ve hoped
| Я ждал, я просил, я надеялся
|
| Now show me that I’ve thought wrong | Теперь покажи мне, что я думал неправильно |