Перевод текста песни An Ever-Growing Wonder - We Came As Romans

An Ever-Growing Wonder - We Came As Romans
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Ever-Growing Wonder, исполнителя - We Came As Romans.
Дата выпуска: 15.09.2014
Язык песни: Английский

An Ever-Growing Wonder

(оригинал)

Вечно растущее чудо

(перевод на русский)
I am the man in the mirror.Я — человек в зеркале.
My reflection I aspire to be.Моё отражение, я стремлюсь к нему.
In your reflection what do you see?А что ты видишь, глядя в своё отражение?
False fault or a masterpiece?Чужую ошибку или шедевр?
But a masterpiece starts with a single strokeНо все шедевры начинаются с первого шага.
And empires start in an open field.Империи возводятся на открытых полях.
(I am the man in the mirror)
--
But a masterpiece starts with a single stroke.Но все шедевры начинаются с первого шага.
But a masterpiece starts with a single stroke.Но все шедевры начинаются с первого шага.
If we could all be steadfast suddenly,Если мы так и останемся сидеть на месте,
Then we'd never build a life worth living.Мы никогда не сможем создать жизнь, которую нам захочется прожить.
If we could all be steadfast suddenly,Если мы так и останемся сидеть на месте,
Then we'd never build a life worth living.Мы никогда не сможем создать жизнь, которую нам захочется прожить.
So let us restore each other,Так давай поможем друг другу измениться,
So let us restore each other.Так давай поможем друг другу измениться!
--
I am the man in the mirror.Я — человек в зеркале.
My reflection I aspire to be.Моё отражение, я стремлюсь к нему.
In your reflection what do you see?А что ты видишь глядя в своё отражение?
False fault or a masterpiece?Чужую ошибку или шедевр?
I am the man in the mirror.Я — человек в зеркале,
Man in the mirror,Человек в зеркале,
I am the man in the mirrorЯ — человек в зеркале,
Man in the mirror.Человек в зеркале.
--
I am the mirror. [2x]Я — человек в зеркале. [2x]
So let us restore each other,Так, давай поможем друг другу измениться,
Not with haste, but gently,Не торопясь, осторожно,
For an empty cup cannot fill another.Ибо пустая чаша не сможет наполнить другую,
An empty cup cannot fill another.Пустая чаша не сможет наполнить другую.
A blank canvas will later be priceless,Пустой холст позже может стать бесценным,
And the love that we build will be endless.И любовь, которую мы строим, будет бесконечна.
Though we all stumble, we will not fall.Пусть мы спотыкаемся, мы не упадём.
--
I am the man in the mirror.Я — человек в зеркале.
My reflection I aspire to be.Моё отражение, я стремлюсь к нему.
In your reflection what do you see?А что ты видишь глядя в своё отражение?
False fault or a masterpiece?Чужую ошибку или шедевр?
We will build masterpieces out of these faults,Из всех своих недостатков мы создадим шедевры,
We will build.Мы создадим.
We will build masterpieces out of these faults,Из всех своих недостатков мы создадим шедевры,
We will build.Мы создадим.
I am the man in the mirror [2x]Я — человек в зеркале. [2x]
--
So when I stare back into my own eyesПоэтому когда я смотрю в свои глаза,
I try to peer past, and try to understand.Я стараюсь заглянуть глубже и пытаюсь осознать.
My imperfections compose my composureМои несовершенства составляют моё самообладание,
And I can live with them and you will live by me.Я могу жить с этим, и ты можешь жить со мной.
So let us restore each other, not with haste, but gently,Так давай поможем друг другу измениться, не торопясь, осторожно,
For an empty cup, an empty cup cannot fill another.Ибо пустая чаша не сможет наполнить другую.

An Ever-Growing Wonder

(оригинал)
I am the man in the mirror.
My reflection, I aspire to be.
In your reflection what do you see?
False fault or a masterpiece?
But a masterpiece starts with a single stroke
and empires start in an open field.
(I am the man in the mirror)
But a masterpiece starts with a single stroke.
If we could all be steadfast suddenly,
then we’d never build a life worth living.
So let us restore each other.
I am the man in the mirror.
My reflection, I aspire to be.
In your reflection what do you see?
False fault or a masterpiece?
I am the man in the mirror.
The mirror
So let us restore each other,
not with haste, but gently,
for an empty cup cannot fill another.
A blank canvas will later be priceless,
and the love that we build will be endless.
Though we all stumble, we will not fall.
I am the man in the mirror.
My reflection, I aspire to be.
In your reflection what do you see?
False fault or a masterpiece?
We will build masterpieces out of these faults.
(I am the man in the mirror)
So when I stare back into my own eyes
I try to peer past, and try to understand.
My imperfections compose my composure
and I can live with them and you will live by me.
So let us restore each other, not with haste, but gently,
for an empty cup, an empty cup cannot fill another

Постоянно Растущее Чудо

(перевод)
Я человек в зеркале.
Мое отражение, которым я стремлюсь быть.
Что ты видишь в своем отражении?
Ложная ошибка или шедевр?
Но шедевр начинается с одного штриха
и империи начинаются в открытом поле.
(Я человек в зеркале)
Но шедевр начинается с одного штриха.
Если бы мы все могли вдруг стать непоколебимыми,
тогда мы никогда не построим достойную жизнь.
Итак, давайте восстановим друг друга.
Я человек в зеркале.
Мое отражение, которым я стремлюсь быть.
Что ты видишь в своем отражении?
Ложная ошибка или шедевр?
Я человек в зеркале.
Зеркало
Так давайте восстановим друг друга,
не торопясь, а нежно,
ибо пустая чаша не может наполнить другую.
Пустой холст позже будет бесценен,
и любовь, которую мы строим, будет бесконечной.
Хотя мы все спотыкаемся, мы не упадем.
Я человек в зеркале.
Мое отражение, которым я стремлюсь быть.
Что ты видишь в своем отражении?
Ложная ошибка или шедевр?
Из этих ошибок мы построим шедевры.
(Я человек в зеркале)
Поэтому, когда я снова смотрю в свои глаза
Я пытаюсь заглянуть в прошлое и попытаться понять.
Мои недостатки составляют мое самообладание
и я могу жить с ними, и вы будете жить со мной.
Так давайте восстановим друг друга, не торопясь, но нежно,
для пустой чашки, пустая чашка не может заполнить другую
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Black Hole ft. Caleb Shomo 2022
I Knew You Were Trouble 2014
Learning to Survive 2017
My Love 2010
Cold Like War 2017
Lost in the Moment 2017
Hope 2013
Memories 2015
Wasted Age 2017
Carry the Weight 2019
Who Will Pray? 2015
To Move on Is to Grow 2014
Savior Of The Week 2015
The World I Used To Know 2015
To Plant a Seed 2014
We Are the Reasons 2014
Never Let Me Go 2013
Understanding What We've Grown to Be 2011
Cast the First Stone 2011
Foreign Fire 2017

Тексты песен исполнителя: We Came As Romans