Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Ever-Growing Wonder , исполнителя - We Came As Romans. Дата выпуска: 15.09.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Ever-Growing Wonder , исполнителя - We Came As Romans. An Ever-Growing Wonder(оригинал) | Вечно растущее чудо(перевод на русский) |
| I am the man in the mirror. | Я — человек в зеркале. |
| My reflection I aspire to be. | Моё отражение, я стремлюсь к нему. |
| In your reflection what do you see? | А что ты видишь, глядя в своё отражение? |
| False fault or a masterpiece? | Чужую ошибку или шедевр? |
| But a masterpiece starts with a single stroke | Но все шедевры начинаются с первого шага. |
| And empires start in an open field. | Империи возводятся на открытых полях. |
| (I am the man in the mirror) | |
| - | - |
| But a masterpiece starts with a single stroke. | Но все шедевры начинаются с первого шага. |
| But a masterpiece starts with a single stroke. | Но все шедевры начинаются с первого шага. |
| If we could all be steadfast suddenly, | Если мы так и останемся сидеть на месте, |
| Then we'd never build a life worth living. | Мы никогда не сможем создать жизнь, которую нам захочется прожить. |
| If we could all be steadfast suddenly, | Если мы так и останемся сидеть на месте, |
| Then we'd never build a life worth living. | Мы никогда не сможем создать жизнь, которую нам захочется прожить. |
| So let us restore each other, | Так давай поможем друг другу измениться, |
| So let us restore each other. | Так давай поможем друг другу измениться! |
| - | - |
| I am the man in the mirror. | Я — человек в зеркале. |
| My reflection I aspire to be. | Моё отражение, я стремлюсь к нему. |
| In your reflection what do you see? | А что ты видишь глядя в своё отражение? |
| False fault or a masterpiece? | Чужую ошибку или шедевр? |
| I am the man in the mirror. | Я — человек в зеркале, |
| Man in the mirror, | Человек в зеркале, |
| I am the man in the mirror | Я — человек в зеркале, |
| Man in the mirror. | Человек в зеркале. |
| - | - |
| I am the mirror. [2x] | Я — человек в зеркале. [2x] |
| So let us restore each other, | Так, давай поможем друг другу измениться, |
| Not with haste, but gently, | Не торопясь, осторожно, |
| For an empty cup cannot fill another. | Ибо пустая чаша не сможет наполнить другую, |
| An empty cup cannot fill another. | Пустая чаша не сможет наполнить другую. |
| A blank canvas will later be priceless, | Пустой холст позже может стать бесценным, |
| And the love that we build will be endless. | И любовь, которую мы строим, будет бесконечна. |
| Though we all stumble, we will not fall. | Пусть мы спотыкаемся, мы не упадём. |
| - | - |
| I am the man in the mirror. | Я — человек в зеркале. |
| My reflection I aspire to be. | Моё отражение, я стремлюсь к нему. |
| In your reflection what do you see? | А что ты видишь глядя в своё отражение? |
| False fault or a masterpiece? | Чужую ошибку или шедевр? |
| We will build masterpieces out of these faults, | Из всех своих недостатков мы создадим шедевры, |
| We will build. | Мы создадим. |
| We will build masterpieces out of these faults, | Из всех своих недостатков мы создадим шедевры, |
| We will build. | Мы создадим. |
| I am the man in the mirror [2x] | Я — человек в зеркале. [2x] |
| - | - |
| So when I stare back into my own eyes | Поэтому когда я смотрю в свои глаза, |
| I try to peer past, and try to understand. | Я стараюсь заглянуть глубже и пытаюсь осознать. |
| My imperfections compose my composure | Мои несовершенства составляют моё самообладание, |
| And I can live with them and you will live by me. | Я могу жить с этим, и ты можешь жить со мной. |
| So let us restore each other, not with haste, but gently, | Так давай поможем друг другу измениться, не торопясь, осторожно, |
| For an empty cup, an empty cup cannot fill another. | Ибо пустая чаша не сможет наполнить другую. |
An Ever-Growing Wonder(оригинал) |
| I am the man in the mirror. |
| My reflection, I aspire to be. |
| In your reflection what do you see? |
| False fault or a masterpiece? |
| But a masterpiece starts with a single stroke |
| and empires start in an open field. |
| (I am the man in the mirror) |
| But a masterpiece starts with a single stroke. |
| If we could all be steadfast suddenly, |
| then we’d never build a life worth living. |
| So let us restore each other. |
| I am the man in the mirror. |
| My reflection, I aspire to be. |
| In your reflection what do you see? |
| False fault or a masterpiece? |
| I am the man in the mirror. |
| The mirror |
| So let us restore each other, |
| not with haste, but gently, |
| for an empty cup cannot fill another. |
| A blank canvas will later be priceless, |
| and the love that we build will be endless. |
| Though we all stumble, we will not fall. |
| I am the man in the mirror. |
| My reflection, I aspire to be. |
| In your reflection what do you see? |
| False fault or a masterpiece? |
| We will build masterpieces out of these faults. |
| (I am the man in the mirror) |
| So when I stare back into my own eyes |
| I try to peer past, and try to understand. |
| My imperfections compose my composure |
| and I can live with them and you will live by me. |
| So let us restore each other, not with haste, but gently, |
| for an empty cup, an empty cup cannot fill another |
Постоянно Растущее Чудо(перевод) |
| Я человек в зеркале. |
| Мое отражение, которым я стремлюсь быть. |
| Что ты видишь в своем отражении? |
| Ложная ошибка или шедевр? |
| Но шедевр начинается с одного штриха |
| и империи начинаются в открытом поле. |
| (Я человек в зеркале) |
| Но шедевр начинается с одного штриха. |
| Если бы мы все могли вдруг стать непоколебимыми, |
| тогда мы никогда не построим достойную жизнь. |
| Итак, давайте восстановим друг друга. |
| Я человек в зеркале. |
| Мое отражение, которым я стремлюсь быть. |
| Что ты видишь в своем отражении? |
| Ложная ошибка или шедевр? |
| Я человек в зеркале. |
| Зеркало |
| Так давайте восстановим друг друга, |
| не торопясь, а нежно, |
| ибо пустая чаша не может наполнить другую. |
| Пустой холст позже будет бесценен, |
| и любовь, которую мы строим, будет бесконечной. |
| Хотя мы все спотыкаемся, мы не упадем. |
| Я человек в зеркале. |
| Мое отражение, которым я стремлюсь быть. |
| Что ты видишь в своем отражении? |
| Ложная ошибка или шедевр? |
| Из этих ошибок мы построим шедевры. |
| (Я человек в зеркале) |
| Поэтому, когда я снова смотрю в свои глаза |
| Я пытаюсь заглянуть в прошлое и попытаться понять. |
| Мои недостатки составляют мое самообладание |
| и я могу жить с ними, и вы будете жить со мной. |
| Так давайте восстановим друг друга, не торопясь, но нежно, |
| для пустой чашки, пустая чашка не может заполнить другую |
| Название | Год |
|---|---|
| Black Hole ft. Caleb Shomo | 2022 |
| I Knew You Were Trouble | 2014 |
| Learning to Survive | 2017 |
| My Love | 2010 |
| Cold Like War | 2017 |
| Lost in the Moment | 2017 |
| Hope | 2013 |
| Memories | 2015 |
| Wasted Age | 2017 |
| Carry the Weight | 2019 |
| Who Will Pray? | 2015 |
| To Move on Is to Grow | 2014 |
| Savior Of The Week | 2015 |
| The World I Used To Know | 2015 |
| To Plant a Seed | 2014 |
| We Are the Reasons | 2014 |
| Never Let Me Go | 2013 |
| Understanding What We've Grown to Be | 2011 |
| Cast the First Stone | 2011 |
| Foreign Fire | 2017 |