Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A War Inside, исполнителя - We Came As Romans.
Дата выпуска: 15.09.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
A War Inside(оригинал) | Война внутри(перевод на русский) |
The devil on my shoulder tells me he's proud of me, | Дьявол на моем плече говорит, что гордится мной, |
That it takes a real man to look out for himself and no one else. | Что только настоящий мужчина может следить за своим интересом и никто иной, |
I don't want to believe that | Я не хочу верить в это, |
But sometimes it's easier to just stay silent. | Но иногда легче просто промолчать |
- | - |
I wish I knew how to speak out. | Я хотел бы знать, как говорить, |
I never had a problem with words | У меня никогда не было проблем с поиском слов, |
But only when talking to someone else, talking to someone else | Но стоит мне заговорить с кем-то, заговорить с кем-то, |
There's a war inside me that's all my own, | Внутри меня идёт моя собственная война, |
And I need to talk like a king to keep myself afloat. | И я должен говорить по-королевски, чтобы оставаться на плаву, |
But how much longer until everyone knows? | Но сколько ещё пройдёт времени, пока все не поймут? |
How much longer until everyone knows? | Сколько ещё пройдёт времени, пока все не поймут? |
How much longer until everyone knows? | Сколько ещё пройдёт времени, пока все не поймут? |
- | - |
There's a war inside me that's all my own, | Внутри меня идет моя собственная война, |
There's a war inside me that's all my own, | Внутри меня идет моя собственная война |
- | - |
I should have started to take my own advice | Мне нужно было следовать собственному совету, |
From the moment that I started giving it | Как только я дал его, |
But I can only control what happens from here | Но я здесь могу только контролировать, что происходит, |
And if none of this had happened | И если ничего этого не было, |
Then I couldn't have heard... | Значит, я не мог услышать... |
- | - |
The angel on my shoulder tells me he's proud of me, | Ангел на моем плече говорит, что гордится мной, |
That it takes a real man to live for everyone else before himself. | Что только настоящий мужчина может ставить интересы других перед своими, |
I know I believe it. | Я знаю, я верю этому, |
And it'll never get easier | Мне не станет легче, |
But it will always be worth it. | Но всё же это стоит того |
- | - |
There's a war inside me that's all my own, all my own. | Внутри меня идёт моя собственная война, моя собственная война |
- | - |
I'm still learning to speak out against myself | Я всё ещё учусь говорить, несмотря на себя самого, |
And stay on the path I truly want to be on. | И оставаться на тропе, на которой на самом деле хочу быть, |
Though I've lost my way more times that I have wished, | Хоть я и сбивался с пути больше, чем я того хотел, |
My heart is constant and willing. | Моё сердце постоянно и старательно |
- | - |
I still believe that we were made for more, | Я всё ещё верю, что мы были созданы для большего, |
That what I've been doing lately. | Чем то, что я делал в последнее время, |
This end of depression will be the start of getting back what I have lost | Этот конец депрессии будет началом возврата моих потерь, |
Because I had become conceited | Потому что я стал тщеславным, |
But I'm making it back to where I last left off | Но я возвращаюсь к тому, на чём закончил, |
And so I've shown you my heart. | Так что я открыл тебе своё сердце |
- | - |
Will you restore me?.. | Ты возвратишь мне силы? |
A War Inside(оригинал) |
The devil on my shoulder tells me he’s proud of me That it takes a real man to look out for himself and no one else |
I don’t want to believe that |
But sometimes it’s easier to just stay silent |
I wish I knew how to speak out |
I never had a problem with words |
But only when talking to someone else |
There’s a war inside me that’s all my own |
And I need to talk like a king to keep myself afloat |
But how much longer until everyone knows? |
There’s a war inside me that’s all my own |
There’s a war inside me that’s all my own |
I should have started to take my own advice |
From the moment that I started giving it But I can only control what happens from here |
And if none of this had happened |
Then I couldn’t have heard… |
The angel on my shoulder tells me he’s proud of me That it takes a real man to live for everyone else before himself |
I know I believe it And it’ll never get easier |
But it will always be worth it There’s a war inside me that’s all my own |
I’m still learning to speak out against myself |
And stay on the path I truly want to be on |
Though I’ve lost my way more times that I have wished |
My heart is constant and willing |
I still believe that we were made for more |
That what I’ve been doing lately |
This end of depression will be the start of getting back what I have lost |
Because I had become conceited |
But I’m making it back to where I last left off |
And so I’ve shown you my heart |
Will you restore me? |
Война Внутри(перевод) |
Дьявол на моем плече говорит мне, что гордится мной Что настоящий мужчина должен заботиться о себе и ни о ком другом |
я не хочу в это верить |
Но иногда проще просто промолчать |
Хотел бы я знать, как говорить |
У меня никогда не было проблем со словами |
Но только при разговоре с кем-то другим |
Внутри меня война, это все мое |
И мне нужно говорить как король, чтобы держаться на плаву |
Но сколько еще, пока все не узнают? |
Внутри меня война, это все мое |
Внутри меня война, это все мое |
Я должен был начать следовать своему собственному совету |
С того момента, как я начала его давать, Но я могу контролировать происходящее только отсюда. |
И если бы ничего этого не произошло |
Тогда я не мог слышать… |
Ангел на моем плече говорит мне, что он гордится мной, что настоящий мужчина должен жить для всех остальных, прежде чем для себя |
Я знаю, что верю в это, и это никогда не станет проще |
Но это всегда будет стоить того, внутри меня война, которая принадлежит только мне. |
Я все еще учусь высказываться против себя |
И оставайся на пути, которым я действительно хочу быть. |
Хотя я больше раз сбивался с пути, чем хотел |
Мое сердце постоянно и готово |
Я все еще верю, что мы созданы для большего |
Это то, что я делал в последнее время |
Этот конец депрессии станет началом возвращения того, что я потерял |
Потому что я зазнался |
Но я возвращаюсь туда, где остановился в последний раз |
И поэтому я показал вам свое сердце |
Ты восстановишь меня? |