| I let you get away with | Я позволю тебе уйти |
| Thinking you're the cure. | С мыслью, что ты — мое лекарство. |
| I think I'm in too deep, | Мне кажется, я нырнула слишком глубоко, |
| It's time to pull the cord. | Самое время сказать "стоп". |
| - | - |
| You like me more when you think | Я нравлюсь тебе больше, когда ты думаешь, |
| I'm getting bored. | Что мне становится скучно. |
| I hope you're home the day I | Надеюсь, ты останешься дома в тот день, |
| Tear down the walls. | Когда я снесу его стены. |
| - | - |
| I won't settle, settle, settle, | Я не остепенюсь, |
| You are never gonna hold me down. | Ты никогда не сможешь меня удержать. |
| So toxic, you ain't nothin' but a prick. | Такой ядовитый, да ты просто придурок! |
| I'm the best thing that never happened to ya. | Я — лучшее, что никогда с тобой не случится. |
| - | - |
| Never, never, never, | Никогда, никогда, никогда, |
| You are never gonna live this down. | Ты никогда не загладишь свою вину. |
| Life's too short, I can't fake it anymore. | Жизнь слишком коротка, я устала притворяться. |
| I'm the best thing that never happened to ya. | Я — лучшее, что никогда с тобой не случится. |
| - | - |
| Don't you get sick of only | Как тебя только не тошнит |
| Hearing your own voice. | От собственного голоса? |
| Talk like you're so damn tough | Говоришь, как будто ты такой крутой, |
| But you're just a little boy. | Но ты просто маленький мальчик. |
| - | - |
| You like to think you broke the mold | Тебе нравится думать, что ты сломал стереотипы, |
| But now I'm sure. | Но теперь-то я уверена: |
| You'll crack just like the rest when I | Ты будешь повержен как и все остальные, |
| Break your fucking jaw. | Когда я сломаю твою греб*ную челюсть. |
| - | - |
| I won't settle, settle, settle, | Я не остепенюсь, |
| You are never gonna hold me down. | Ты никогда не сможешь меня удержать. |
| So toxic, you ain't nothin' but a prick. | Такой ядовитый, да ты просто придурок! |
| I'm the best thing that never happened to ya. | Я — лучшее, что никогда с тобой не случится. |
| - | - |
| Never, never, never, | Никогда, никогда, никогда, |
| You are never gonna live this down. | Ты никогда не загладишь свою вину. |
| Life's too short, I can't fake it anymore. | Жизнь слишком коротка, я устала притворяться. |
| I'm the best thing that never happened to ya. | Я — лучшее, что никогда с тобой не случится. |
| - | - |
| I won't settle, | Я не остепенюсь, |
| I won't settle, | Я не остепенюсь, |
| I won't settle. | Я не остепенюсь/ |
| - | - |
| I won't settle, settle, settle, | Я не остепенюсь, |
| You are never gonna hold me down. | Ты никогда не сможешь меня удержать. |
| So toxic, you ain't nothin' but a prick. | Такой ядовитый, да ты просто придурок! |
| I'm the best thing that never happened to ya. | Я — лучшее, что никогда с тобой не случится. |
| - | - |
| Never, never, never, | Никогда, никогда, никогда, |
| You are never gonna live this down. | Ты никогда не загладишь свою вину. |
| Life's too short, I can't fake it anymore. | Жизнь слишком коротка, я устала притворяться. |
| I'm the best thing that never happened to ya. | Я — лучшее, что никогда с тобой не случится. |
| - | - |