
Дата выпуска: 17.02.2014
Лейбл звукозаписи: Hopeless
Язык песни: Английский
Come Back Home(оригинал) |
I don’t even know you anymore, |
But i think you know what you mean to me Things’ll never be the way they were before |
I guess you can’t count on anything |
And your brand new friends, |
They wont care about you when the party ends |
They’ll leave you in the dark saying no, |
Tell me where you’re hiding, |
Oh I think it’s time you come back home |
You taught me everything I know about poetry |
I still pretend I know what it means |
Remember picking out who we want to be, |
Back when we didn’t know anything |
And your brand new friends, |
They wont care about you when the party ends |
They’ll leave you in the dark saying no, |
Tell me where you’re hiding, |
Oh I think it’s time you come back home |
Every night since you’ve been gone, |
I still leave the light on I know it’s wrong to wait so long |
You say you’re getting on just fine, |
But you still stutter when you lie |
I know you better, oh Tell me would you come back home? |
And your brand new friends, |
They wont care about you when the party ends |
They’ll leave you in the dark saying no, |
Tell me where you’re hiding, |
Oh I think it’s time you come back home |
Whoa |
Come back home |
I think it’s time you come back home. |
Возвращайся Домой(перевод) |
Я даже не знаю тебя больше, |
Но я думаю, ты знаешь, что ты имеешь в виду для меня, Вещи никогда не будут такими, какими они были раньше |
Я думаю, вы не можете рассчитывать ни на что |
И твои новые друзья, |
Они не будут заботиться о тебе, когда вечеринка закончится |
Они оставят вас в темноте, говоря нет, |
Скажи мне, где ты прячешься, |
О, я думаю, тебе пора вернуться домой |
Ты научил меня всему, что я знаю о поэзии |
Я все еще притворяюсь, что знаю, что это значит |
Помните, выбирая, кем мы хотим быть, |
Когда мы ничего не знали |
И твои новые друзья, |
Они не будут заботиться о тебе, когда вечеринка закончится |
Они оставят вас в темноте, говоря нет, |
Скажи мне, где ты прячешься, |
О, я думаю, тебе пора вернуться домой |
Каждую ночь с тех пор, как ты ушел, |
Я все еще оставляю свет включенным, я знаю, что так долго ждать неправильно |
Вы говорите, что у вас все хорошо, |
Но ты все еще заикаешься, когда лжешь |
Я знаю тебя лучше, о, скажи мне, ты вернешься домой? |
И твои новые друзья, |
Они не будут заботиться о тебе, когда вечеринка закончится |
Они оставят вас в темноте, говоря нет, |
Скажи мне, где ты прячешься, |
О, я думаю, тебе пора вернуться домой |
Вау |
Вернись домой |
Я думаю, тебе пора вернуться домой. |
Название | Год |
---|---|
Reflections | 2014 |
The Best Thing (That Never Happened) | 2014 |
Rumor Mill | 2012 |
Dreaming Out Loud | 2014 |
See You Around | 2012 |
Kiss Me Again | 2012 |
Never Be What You Want | 2009 |
Remember (To Forget You) | 2014 |
Better Luck Next Time | 2012 |
On Your Own | 2012 |
Lights Out | 2010 |
The Worst Thing About Me | 2012 |
Exits and Entrances | 2012 |
Manners | 2014 |
Don't You Worry | 2014 |
This Isn't Goodbye, It's BRB | 2012 |
All or Nothing | 2012 |
Long Live the Kids | 2014 |
Both Sides Of The Story | 2010 |
Windows In Heaven | 2014 |