| Attention | Послушай! |
| I'll walk you through this slowly if you're still listening | Я медленно объясню это тебе, если ты ещё слушаешь меня. |
| Here's your penny back for stealing our thoughts | Возьми обратно свою монету за украденные у нас мысли, – |
| All for the sake of wanting more | Всё только ради желания лучшего! |
| Play it safe while you keep score | Играй осторожно, при этом ведя счёт, |
| And one day we might find that peace of mind | И однажды мы можем обрести спокойствие духа, |
| That we lost in the first place | Которое утратили в самом начале. |
| - | - |
| I know the way I wanna be | Я знаю, каким хочу быть, |
| But I'm trapped in who I am | Но застрял в образе того, кем я являюсь. |
| The only thing that holds me back | Единственное, что удерживает меня, |
| Is believing that I need a change | Это вера в то, что я должен измениться! |
| - | - |
| We are the only friends we have | Мы — единственные друзья у самих себя, |
| And if there's nothing left and I fall | Поэтому мне если не остаётся ничего, кроме как принять поражение, |
| You don't fall apart | То ты — не пропадёшь. |
| We're all just weird kids in the end | В конце концов, все мы — просто странные дети! |
| - | - |
| I tied up my laces, left my loose ends hanging | Я завязал свои шнурки, оставив свободные концы висеть |
| On the words that I have wished that I said | На словах, которые я хотел сказать, но не сказал, |
| Memories that keep me up in bed | На воспоминаниях, которые не дают мне уснуть. |
| - | - |
| Should've, could've, would've stayed the way I've been | Должен был бы, мог бы, остался бы самим собой... |
| If it wasn't for means there'd be no end | И если бы не средства, не было бы конца |
| To sleepless nights in parking lots | Бессонным ночам на парковках, |
| That light the way to make a better me | Проливающим свет на то, как мне стать лучше. |
| - | - |
| If I could write these feelings into a greater meaning | Если бы я мог вписать эти чувства в нечто более значимое, |
| They'd fall on deaf ears | Их всё равно никто бы не услышал! |
| - | - |
| I know the way I wanna be | Я знаю, каким хочу быть, |
| But I'm trapped in who I am | Но застрял в образе того, кем я являюсь. |
| The only thing that holds me back | Единственное, что удерживает меня, |
| Is believing that I need a change | Это вера в то, что я должен измениться! |
| - | - |
| We are the only friends we have | Мы — единственные друзья у самих себя, |
| And if there's nothing left and I fall | Поэтому если мне не остаётся ничего, кроме как принять поражение, |
| You don't fall apart | То ты — не пропадёшь. |
| We don't fall apart | Мы не пропадём! |
| - | - |
| We don't fall apart | Мы не пропадём! |
| - | - |
| I know the way I wanna be | Я знаю, каким хочу быть, |
| But I'm trapped in who I am | Но застрял в образе того, кем я являюсь. |
| The only thing that holds me back | Единственное, что удерживает меня, |
| Is believing | Это вера! |
| - | - |
| We are the only friends we have | Мы — единственные друзья у самих себя, |
| And if there's nothing left and I fall | Поэтому если мне не остаётся ничего, кроме как принять поражение, |
| We don't fall apart | То мы — не пропадём. |
| - | - |
| I know the way I wanna be | Я знаю, каким хочу быть, |
| But I'm trapped in who I am | Но застрял в образе того, кем я являюсь. |
| The only thing that holds me back | Единственное, что удерживает меня, |
| Is believing | Это вера! |
| - | - |
| We are the only friends we have | Мы — единственные друзья у самих себя, |
| And if there's nothing left and I fall | Поэтому если не остаётся ничего, кроме как принять поражение, |
| We don't fall apart | То мы — не пропадём. |
| We're all just weird kids in the end | В конце концов, все мы — просто странные дети! |
| - | - |
| We're all just weird kids | Все мы — просто странные дети! |
| - | - |