Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Need To Know, исполнителя - Wale. Песня из альбома The Album About Nothing, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.03.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Maybach
Язык песни: Английский
The Need to Know(оригинал) | Необходимость знать(перевод на русский) |
[Jerry Seinfeld as Jerry Seinfeld & Julia Louis-Dreyfus as Elaine Benes:] | [Джерри Сайнфелд в роли Джерри Сайнфелда и Джулия Луи-Дрефус в роли Элейн Бенес:] |
— I guess maybe some little problems could arise. | — Думаю, могут возникнуть кой-какие проблемки. |
— There are always a few. | — Они всегда есть. |
— If anything happened and we couldn't be friends the way we are now, that would really be bad. | — Если что-нибудь случится, и мы не сможем быть друзьями как сейчас, выйдет нехорошо. |
— Devastating! | — Чудовищно! |
— Because this is very good. | — Сейчас еж нам хорошо. |
— And that would be good. | — И так будет хорошо. |
— That would be good too, the idea is to combine this and that | — И так будет, идея в том, чтобы совместить и то, и это. |
- | - |
[Verse 1: Wale] | [Куплет 1: Wale] |
Tryna keep it low, | Стараюсь не афишировать, |
Keep 'em all on that need to know. | Пускай у них остается их необходимость знать. |
Tell everybody that we're just friends, | Говорю всем, что мы просто друзья, |
But to be honest that platonic shit's for TV shows. | Но, честно говоря, это платонической х**ни место в телевизоре. |
Same place, we're with different folks, | Случайно оказались рядом — мы друг другу чужие, |
Case closed if they crack the code. | Ведь если код подберут, то дело закрыто. |
Is it me, or is you cold? | Дело в мне, или тебе холодно? |
Cause the feelings you ain't showin' pokin' out your clothes. | Потому что чувства, которые ты скрываешь, торчат через одежду. |
Go put a sweater on or get a room, | Иди надень свитер или пойдём снимем номер, |
Forbidden fruit, swimmin' in your juice. | Запретный плод, купаюсь в твоём соке. |
Lot of ways I can get to you, | У меня есть много способов заполучить тебя, |
But my train of thought is tryna get you out your ch-ch-choo. | Но ход моих мыслей пытается сбить тебя с твоего чух-чух-чух. |
- | - |
[Bridge: Wale] | [Связка: Wale] |
Still we keep it low, | Мы всё равно не будем светиться, |
Keep 'em all on that need to know, | Пускай у них остается их необходимость знать, |
Could somebody tell somebody? | Может кто-то кому-то что-то рассказать? |
I'm somebody, and I'm sorry but somebody gon' need to go | Я этот кто-то и, прости, но этому кому-то пора идти |
Work. | На работу. |
- | - |
[Chorus: SZA] | [Припев: SZA] |
I'm not tryna pressure you, | Я не пытаюсь давить не тебя, |
Just can't stop thinkin' 'bout you, | Просто не могу перестать думать о тебе, |
You ain't even really gotta be my boyfriend, | Тебе даже не обязательно становиться моим парнем, |
I just wanna know your name, | Я просто хочу узнать, как тебя зовут. |
And maybe some time, we can hook up, | Может, потом как-нибудь пересечёмся, |
We can hang out, we can just chill. | Можем потусоваться, можем позависать. |
- | - |
[Verse 2: Wale] | [Куплет 2: Wale] |
Tryna keep it low, | Стараюсь не афишировать, |
Keep 'em all on that need to know. | Пускай у них остается их необходимость знать. |
Tell 'em all that we're just cool | Скажем остальным, что у нас всё ровно, |
As far as me and you, we got a simple code. | Пока у тебя и меня есть простой кодекс: |
Spendin' nights, well that's optional, | Спать вместе — это уже по желанию, |
No telephones in the afternoon, | Никаких звонков днём, |
I know that overthinkin' only leads to subtweetin' | Я знаю, что если слишком заморачиваться, будут новые твиты |
Every time your ass in the mood. | Каждый раз, когда ты в настроении. |
Sharin' thoughts when we share a room, | Деля комнату, мы делимся мыслями, |
Though we barely talk when we share a room, | Хотя почти и не говорим, когда мы в одной комнате, |
In the dark, still see your curves, | Даже в темноте я вижу твои формы, |
Body like what, swear to God, you're a miracle! | Фигура просто что-то, богом клянусь, ты чудо! |
- | - |
[Bridge: Wale] | [Связка: Wale] |
Still we keep it low, | Мы всё равно не будем светиться, |
Keep 'em all on that need to know, | Пускай у них остается их необходимость знать, |
Could somebody tell somebody? | Может кто-то кому-то что-то рассказать? |
I'm somebody, and I'm sorry but somebody gon' need to go | Я этот кто-то и, прости, но этому кому-то пора идти |
Work. | На работу. |
- | - |
[Chorus: SZA] | [Припев: SZA] |
I'm not tryna pressure you, | Я не пытаюсь давить не тебя, |
Just can't stop thinkin' 'bout you, | Просто не могу перестать думать о тебе, |
You ain't even really gotta be my boyfriend, | Тебе даже не обязательно становиться моим парнем, |
I just wanna know your name, | Я просто хочу узнать, как тебя зовут. |
And maybe some time, we can hook up, | Может, потом как-нибудь пересечёмся, |
We can hang out, we can just chill. | Можем потусоваться, можем позависать. |
- | - |
[Jerry Seinfeld as Jerry Seinfeld & Julia Louis-Dreyfus as Elaine Benes:] | [Джерри Сайнфелд в роли Джерри Сайнфелда и Джулия Луи-Дрефус в роли Элейн Бенес:] |
— I mean let's say, what if we did? | — Ну, вот предположим, что мы этим занялись. |
— What if? | — Предположим. |
— Is that like the end of the world or something? | — Это что, конец света или как? |
— Certainly not! | — Нет, конечно! |
— Why shouldn't we be able to do that once in a while if we want to? | — Почему нам нельзя заниматься этим иногда, если хочется? |
— I know! | — Да знаю я! |
— I mean really, what is the big deal? We go in there, we're in there for a while and then we come back out here. It's not complicatedю | — Серьёзно, что в этом такого? Мы идём в спальню, проводим там какое-то время, а потом возвращаемся сюда — ничего сложного. |
— It's almost stupid if we didn't! | — Будем дураками, если не попробуем! |
— It's moronic! | — Дебилизм какой-то! |
— Absurd! | — Абсурд! |
- | - |
[Chorus: SZA] | [Припев: SZA] |
I'm not tryna pressure you, | Я не пытаюсь давить не тебя, |
Just can't stop thinkin' 'bout you, | Просто не могу перестать думать о тебе, |
You ain't even really gotta be my boyfriend, | Тебе даже не обязательно становиться моим парнем, |
I just wanna know your name, | Я просто хочу узнать, как тебя зовут. |
And maybe some time, we can hook up, | Может, потом как-нибудь пересечёмся, |
We can hang out, we can just chill. | Можем потусоваться, можем позависать. |
- | - |
The Need To Know(оригинал) |
I guess maybe some little problems could arise |
(There are always a few) |
If anything happened and we couldn’t be friends the way we are now, |
that would really be bad |
(Devastating) |
Because this is very good |
(And that would be good) |
That would be good too, the idea is to combine this and that |
Tryna keep it low |
Keep 'em all on that need to know |
Tell everybody that we’re just friends |
But to be honest that platonic shit’s for TV shows |
Same place, we’re with different folks |
Case closed if they crack the code |
Is it me, or is you cold? |
Cause the feelings you ain’t showin' pokin' out your clothes |
Go put a sweater on or get a room |
Forbidden fruit, swimmin' in your juice |
Lot of ways I can get to you |
But my train of thought is tryna get you out your ch-ch-choo |
Still we keep it low |
Keep 'em all on that need to know |
Could somebody tell somebody |
I’m somebody and I’m sorry but somebody gon' need to go |
Work |
I’m not tryna pressure you |
Just can’t stop thinkin' 'bout you |
You ain’t even really gotta be my boyfriend |
I just wanna know your name |
And maybe some time, we can hook up |
We can hang out, we can just chill |
Tryna keep it low |
Keep 'em all on that need to know |
Tell 'em all that we’re just cool |
As far as me and you, we got a simple code |
Spendin' nights, well that’s optional |
No telephones in the afternoon |
I know that overthinkin' only leads to subtweetin' |
Every time your ass in the mood |
Sharin' thoughts when we share a room |
Though we barely talk when we share a room |
In the dark, still see your curves |
Body like what, swear to God you’re a miracle |
Still we keep it low |
Keep 'em all on that need to know |
Could somebody tell somebody |
I’m somebody and I’m sorry but somebody gon' need to go |
I’m not tryna pressure you |
Just can’t stop thinkin' 'bout you |
You ain’t even really gotta be my boyfriend |
I just wanna know your name |
And maybe some time, we can hook up |
We can hang out, we can just chill |
I mean let’s say, what if we did? |
(What if?) |
Is that like the end of the world or something? |
(Certainly not!) |
Why shouldn’t we be able to do that once in a while if we want to? |
(I know!) |
I mean really, what is the big deal? |
We go in there, we’re in there for a while |
and then we come back out here. |
It’s not complicated |
(It's almost stupid if we didn’t!) |
It’s moronic |
(Absurd!) |
I’m not tryna pressure you |
Just can’t stop thinkin' 'bout you |
You ain’t even really gotta be my boyfriend |
I just wanna know your name |
And maybe some time, we can hook up |
We can hang out, we can just chill |
Необходимость Знать(перевод) |
Я думаю, могут возникнуть небольшие проблемы |
(Всегда есть несколько) |
Если бы что-нибудь случилось, и мы не смогли бы быть друзьями так, как сейчас, |
это было бы очень плохо |
(Разрушительный) |
Потому что это очень хорошо |
(И это было бы хорошо) |
Это тоже было бы хорошо, идея состоит в том, чтобы совместить то и это |
Пытаюсь держать это низко |
Держите их всех, что нужно знать |
Скажи всем, что мы просто друзья |
Но, если честно, это платоническое дерьмо для телешоу |
То же место, мы с разными людьми |
Дело закрыто, если они взломают код |
Мне кажется или тебе холодно? |
Потому что чувства, которые ты не показываешь, высовывают из одежды |
Иди надень свитер или сними комнату |
Запретный плод, купаюсь в твоем соке |
Я могу добраться до вас множеством способов |
Но мой ход мыслей - попытаться вытащить тебя из твоего ч-ч-чу |
Тем не менее мы держим его низким |
Держите их всех, что нужно знать |
Может ли кто-нибудь сказать кому-нибудь |
Я кто-то, и мне очень жаль, но кому-то нужно уйти |
Работа |
Я не пытаюсь давить на тебя |
Просто не могу перестать думать о тебе |
Тебе даже не обязательно быть моим парнем |
Я просто хочу знать твое имя |
И, может быть, когда-нибудь мы сможем соединиться |
Мы можем тусоваться, мы можем просто расслабиться |
Пытаюсь держать это низко |
Держите их всех, что нужно знать |
Скажи им всем, что мы просто крутые |
Что касается меня и вас, у нас есть простой код |
Проводить ночи, ну, это необязательно |
Нет телефонов во второй половине дня |
Я знаю, что чрезмерное размышление приводит только к субтвиттеру. |
Каждый раз, когда твоя задница в настроении |
Делимся мыслями, когда мы делим комнату |
Хотя мы почти не разговариваем, когда делим комнату |
В темноте все еще видишь свои изгибы |
Тело как что, клянусь Богом, ты чудо |
Тем не менее мы держим его низким |
Держите их всех, что нужно знать |
Может ли кто-нибудь сказать кому-нибудь |
Я кто-то, и мне очень жаль, но кому-то нужно уйти |
Я не пытаюсь давить на тебя |
Просто не могу перестать думать о тебе |
Тебе даже не обязательно быть моим парнем |
Я просто хочу знать твое имя |
И, может быть, когда-нибудь мы сможем соединиться |
Мы можем тусоваться, мы можем просто расслабиться |
Я имею в виду, скажем, что, если бы мы это сделали? |
(Что, если?) |
Это похоже на конец света или что-то в этом роде? |
(Конечно, нет!) |
Почему мы не можем делать это время от времени, если захотим? |
(Я знаю!) |
Я имею в виду, что в этом такого особенного? |
Мы идем туда, мы там на некоторое время |
а потом мы возвращаемся сюда. |
это не сложно |
(Это почти глупо, если мы этого не сделали!) |
это идиотизм |
(Абсурд!) |
Я не пытаюсь давить на тебя |
Просто не могу перестать думать о тебе |
Тебе даже не обязательно быть моим парнем |
Я просто хочу знать твое имя |
И, может быть, когда-нибудь мы сможем соединиться |
Мы можем тусоваться, мы можем просто расслабиться |