[Jerry Seinfeld and Jason Alexander as Jerry Seinfeld and George Costanza:] | [Джерри Санйфелд и Джейсон Александер в роли Джерри Сайнфелда и Джорджа Костанца:] |
— Oh, so there's still hope? | — Так ещё есть надежда? |
— I don't want hope, hope is killing me. My dream is to become hopeless. When you're hopeless, you don't care, and when you don't care, that indifference, it makes you attractive. | — Не хочу я надежды, надежда меня убивает. Я мечтаю обходиться без неё. Когда ты совсем отчаешься, тебе становится всё равно, а когда тебе всё равно, безразличие делает тебя привлекательным. |
- | - |
[Verse 1: Wale] | [Куплет 1: Wale] |
A n**ga feelin' hopeless, | Н*ггер совсем отчаялся, |
Who am I to change perception? | Кто я такой, чтобы менять восприятие? |
If a n**ga kill a n**ga, he's another statistic, | Если н*ггер убивает н*ггера, это просто статистика, |
If his skin's a little different, they gon' say it was self-defense. | Но если его кожа чуть светлее, это уже самозащита. |
N**ga feelin' hopeless, | Н*ггер совсем отчаялся, |
Starin' at the idiot box, riddle me this, | Пялюсь в зомбоящик, может кто-нибудь объяснить: |
If a killer was a n**ga, would n**gas still really care? | Если убийца — черномазый, черномазые переживали бы? |
‘Cause n**gas worser than Zimmerman livin' life everywhere. | Ведь н*ггеры и похуже Циммермана вполне радуются жизни. |
N**gas hopeless, | Н*ггеры отчаялись, |
Small n**gas with big tools | Мелкие н*ггеры с большими пушками, |
Couldn't get to Harvard, hard work, he hard whipped | В Гарвард не попал, у него тяжёлая работа: бодяжит кокаин, |
‘Cause them hardy har's and hard nights are hard to live through | Потому что сложно переживать тяжкие ночи и злые хиханьки, |
When you hopeless. | Когда у тебя не осталось надежды. |
What we gotta do to be winnin'? | Что нам нужно делать, чтобы побеждать, |
‘Cause all the schools gettin' closed, | Ведь школы закрываются? |
Dribble a little coke, shootin' at a foe, | Толкануть кокоса, перестрелять врагов, |
‘Cause they chargin' them to hoop at community center, | Ведь даже за баскетбол в общественном центре надо платить, |
My n**ga, hopeless. | Мой н*ггер, это безнадёжно. |
25 bands, he was shootin' not a damn givin', | Двадцать пять пачек — он стрелял и вообще не парился, |
Cousin threw a couple grand at some dancers, | Браток отсыпал пару тысяч на танцовщиц, |
Throwin' back their fat ass, is my glasses confused? | Трясущих своими толстыми задами. Неужели очки меня подводят? |
We're the hopeless. | Мы безнадёжны. |
America's dream and nightmare in the same being, | Американская мечта и американский кошмар — одно и то же, |
Even when bein' polite here | Даже когда будучи вежливыми, |
N**gas try to bring me down, the life of a pioneer, | Н*ггеры пытаются унизить меня. Это жизнь первопроходца, |
Light years worth of hopeless. | Световые годы стоят безнадёги. |
Celebrity celebrated disgusts me, | Восхваляемые знаменитости вызывают у меня отвращение, |
The cerebellum invaded with all these fresh things on, | В мозг вдалбливают всё новое и модное, |
Watchin' "Love and Hip Hop: Atlanta" as we speak. | За разговором смотрим "Любовь и хип-хоп в Атланте". |
N**ga, we hopeless. | Н*ггер, мы безнадёжны. |
Okay, the Steebie show is on, | Ладно, идёт эта передача со Стиби, |
And so my broad rollin' weed now she's mad at me | Моя баба, которая сворачивает мне травку, злится на меня, |
‘Cause she seen a scene with Rasheeda baby father, | Потому что увидела сцену с отцом ребёнка Рашиды, |
Said, "You n**gas all hopeless!" | Заявляет: "Вы, н*ггеры, все безнадёжны!" |
- | - |
[Chorus: J. Cole] | [Припев: J. Cole] |
Got a pocket full of lint again, but it make no difference to me, | В кармане у меня снова одни нитки, но мне безразлично, |
Fallin' out with my friends again, but it make no difference to me, | Я снова поссорился с друзьями, но мне безразлично, |
Goddamn, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless, | Чёрт побери, я отчаялся, отчаялся, отчаялся, |
Oh man, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless. | Ох, блин, я отчаялся, отчаялся, отчаялся. |
Got no gas in my tank again, but it make no difference to me, | В баке снова нет бензина, но мне безразлично, |
Overdraft at the bank again, but it make no difference to me, | На счёте снова перерасход, но мне безразлично, |
Goddamn, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless, | Чёрт побери, я отчаялся, отчаялся, отчаялся, |
Lord knows, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless, still I pray. | Видит бог, я отчаялся, отчаялся, отчаялся, но всё равно молюсь. |
- | - |
[Verse 2: Wale] | [Куплет 2: Wale] |
N**ga feelin' hopeless | Н*ггер совсем отчаялся, |
Like a penny with a hole in it, | Как монетка с дыркой, |
We as empty as a corazón of a widow | Мы опустошены, как сердце вдовы, |
From a soul that she don't know when he's comin' home. | Ведь она не знает, когда он вернётся домой. |
He don't got no limit, hopeless, | Для него нет границ, он отчаялся, |
What's a Purple Heart to a hurt head? | К чему больной голове "Пурпурное сердце"? |
He done done 12 years, he was told 6, | Он отслужил двенадцать лет, хотя ему говорили шесть, |
Prolly go back in a minute, ain't shit here. | Наверное, вот-вот вернётся, но ни хр**а. |
N**ga so hopeless, | Н*ггер потерял надежду, |
Thoughts are ravagin' in the whole crib, | Голову занимают разрушительные мысли, |
Now he post-traumatic and always on the edge, | У него посттравматический синдром, он постоянно на грани, |
On the pills, some bills, two kids, one leg, | На таблетках, счета, двое детей, одна нога, |
N**ga so hopeless. | Н*ггер совсем отчаялся. |
A lot of black cops always clap back, | Куча чёрных копов всегда стреляют в ответ, |
And some foul white cops always on deck | А какие-нибудь злобные белые полицейские вечно |
Playin' race card, guarantee you'll make a blackjack. | Разыгрывают расовую карту, у тебя точно к одиннадцати туз. |
N**ga so hopeless | Н*ггер совсем отчаялся, |
‘Cause we ain't 'posed to ever have shit, | Ведь у нас ничего не должно было быть, |
And we ain't vocalise rap | Мы же не даём голоса |
N**gas ‘cause we don't promote unless we drop hits, | Рэперам, мы ничего не пропагандируем, если только не выпускаем хит, |
N**ga hopeless. | Н*ггер совсем отчаялся. |
Look at what I go through to show you, | Смотрите, через что я прошёл, чтобы доказать это вам: |
N**gas respect money, money respect power, | Н*ггеры уважают деньги, деньги уважают власть, |
And power, we never given unless a n**ga catch, shoot or dribble, | А власти у нас нет, если только н*ггер не ловит, забрасывает или не ведёт мяч, |
We are hopeless. | Мы безнадёжны. |
Nah, you ain't out here for the culture, | Не-а, ты здесь не ради культуры, |
You finna riot without a purpose, | Ты собираешься бунтовать без причины, |
You ain't a mothafuckin' rider, you a fuckin' token, posin'. | Ты ни х**на не боец, а просто выпендрёжная марионетка. |
N**ga hopeless, of course not literal, | У н*ггера не осталось надежды, не в буквальном смысле, конечно, |
But why complain about the Man when a n**ga want my skin, | Но к чему жаловаться на дядю, когда другой н*ггер хочет моей крови, |
The same problems with them I had is out there killin' n**gas, too. | Те же проблемы, что были с ним у меня, убивают других н*ггеров. |
Eat your food, n**ga! | Получай пищу для ума, н*ггер! |
- | - |
[Chorus: J. Cole] | [Припев: J. Cole] |
Got a pocket full of lint again, but it make no difference to me, | В кармане у меня снова одни нитки, но мне безразлично, |
Fallin' out with my friends again, but it make no difference to me, | Я снова поссорился с друзьями, но мне безразлично, |
Goddamn, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless, | Чёрт побери, я отчаялся, отчаялся, отчаялся, |
Oh man, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless. | Ох, блин, я отчаялся, отчаялся, отчаялся. |
Got no gas in my tank again, but it make no difference to me, | В баке снова нет бензина, но мне безразлично, |
Overdraft at the bank again, but it make no difference to me, | На счёте снова перерасход, но мне безразлично, |
Goddamn, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless, | Чёрт побери, я отчаялся, отчаялся, отчаялся, |
Lord knows, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless, still I pray. | Видит бог, я отчаялся, отчаялся, отчаялся, но всё равно молюсь. |
- | - |