| motal se mezi autama s igelitovou
| он бродил между машинами с пластиком
|
| taškou plnou vlastních snů
| мешок, полный твоих собственных мечтаний
|
| a z vozu volkswagen brouk
| и от автомобиля фольксваген жук
|
| mávala morrisseyovic dvojčata pápá
| близнецы моррисси машут
|
| tak od jejich auta odehnal
| поэтому он уехал от их машины
|
| bubáka
| ошибки
|
| bubáka
| ошибки
|
| bubáka
| ошибки
|
| bubáka, bubáka a taky vraha
| жук, жук, а еще убийца
|
| bubáka, bubáka a taky vraha
| жук, жук, а еще убийца
|
| bubáka, bubáka a taky vraha
| жук, жук, а еще убийца
|
| bubáka, bubáka a taky vraha
| жук, жук, а еще убийца
|
| motal se mezi autama s igelitovou
| он бродил между машинами с пластиком
|
| taškou plnou dobrých sil
| мешок, полный хорошей силы
|
| a vůz volkswagen brouk
| и автомобиль фольксваген жук
|
| odjížděl na zelenou, zamával pápá
| он ушел на лужайку, махнув рукой
|
| a auta jezdily přes
| и машины проехали
|
| mrtvýho bubáka
| дохлый жук
|
| bubáka
| ошибки
|
| aspoň jeden
| хотя бы один
|
| aspoň jeden
| хотя бы один
|
| aspoň jeden
| хотя бы один
|
| happy end
| счастливый конец
|
| doma už čeká stalkerova žena
| жена сталкера уже ждет дома
|
| dá vařit vodu na silnou kávu
| заварит воду для крепкого кофе
|
| jen ona jediná ví co je třeba
| только она знает что нужно
|
| když její muž má danou hlavu na rukávu
| когда у мужа голова на рукаве
|
| u stolu sedí stalkerova dcera
| дочь сталкера сидит за столом
|
| jenom se dívá a ohýbá lžičky
| он просто смотрит и гнет ложки
|
| děti ze zóny běží s jazykama
| дети с зоны бегают с языками
|
| vyplazenýma a chytají vločky
| торчащие и ловящие хлопья
|
| říká jí lásko, dochází mi síla
| он называет ее любовью, у меня заканчиваются силы
|
| ona mu něžně hladí vlasy
| она нежно гладит его волосы
|
| potom se nadechnou a začnou zpívat
| затем они вдыхают и начинают петь
|
| společně na lepší časy
| вместе для лучших времен
|
| jeden happy end
| один счастливый конец
|
| aspoň jeden happy end
| хоть один счастливый конец
|
| aspoň jeden happy end
| хоть один счастливый конец
|
| aspoň jeden happy end | хоть один счастливый конец |