| Dohasnul (оригинал) | Дохаснул (перевод) |
|---|---|
| Dnes v noci půjdu ven | я ухожу сегодня вечером |
| potichu zpívat. | петь тихо. |
| Bude to dobrý, | Это будет хорошо, |
| jako leopardi vyskočej | как леопарды прыгают |
| melodie — císařovny. | мелодия - императрица. |
| Hele, tak jo — tak jo, | Эй, ладно, ладно, |
| opustíme tvoje tělo, | мы покидаем твое тело |
| až bude po něm, | когда все закончится |
| poletí nad koní klecí. | летит над клеткой лошади. |
| Jo — tak jo, | Хорошо, тогда, |
| opustíme tvoje tělo, | мы покидаем твое тело |
| budeš tu ležet | ты будешь лежать здесь |
| a potom půjdeš domů přeci. | а потом ты идешь домой в конце концов. |
| Dopolední slunce z dlaždic pálí | Утреннее солнце горит из плитки |
| do chodidel | к ногам |
| a figury morový | и чумные фигуры |
| se nepohnuly — nedívaly — stály | не шевелились - не смотрели - стояли |
| a držely bobříky hrobový. | и хранил могилу бобров. |
| To polední slunce z dlaždic pálí | Полуденное солнце горит из плитки |
| v noci do zad | ночью сзади |
| a figury morový | и чумные фигуры |
| se nepohnuly — neusmály — stály | они не шевелились - не улыбались - стояли |
| a zpívaly a zpívaly a zpívaly… | и пела, и пела, и пела… |
| Hele, tak jo — tak jo, | Эй, ладно, ладно, |
| opustíme San Piego, | мы покидаем Сан-Пьего, |
| má v sobě oheň | в нем огонь |
| a dějou se tu divný věci. | и здесь происходят странные вещи. |
| Jo — tak jo, | Хорошо, тогда, |
| opustíme taky jeho, | мы тоже оставим его, |
| bude tu ležet | будет лежать здесь |
| a potom půjde domů - přeci jo. | а потом он идет домой - да. |
| Hele, tak jo — tak jo, | Эй, ладно, ладно, |
| opustíme tvoje tělo, | мы покидаем твое тело |
| až bude po něm, | когда все закончится |
| poletí nad koní klecí. | летит над клеткой лошади. |
| Jo — tak jo, | Хорошо, тогда, |
| opustíte moje tělo, | ты покидаешь мое тело |
| budu tu ležet | я лягу здесь |
| a potom půjdu domů přeci. | а потом я пойду домой в конце концов. |
| Hele, tak jo. | Эй, хорошо. |
