| Divná holka, která
| Странная девушка, которая
|
| byla psychokuna
| она была псих
|
| ukradla mý myšlenky
| она украла мои мысли
|
| a teď je má doma.
| и теперь они у него дома.
|
| Je tady ta druhá
| Другой здесь
|
| Tatranka Kofeinová
| Татранка Кофеин
|
| tak jsem se jí zeptal
| поэтому я спросил ее
|
| na otázku co mi zbyla.
| на вопрос, что мне осталось.
|
| Kam zmizí kofein z kávy bez kofeinu
| Куда исчезает кофеин из кофе без кофеина
|
| nevíš, nevíš, nevíš, nevíš?
| ты не знаешь, ты не знаешь, ты не знаешь, ты не знаешь?
|
| Kam zmizí kofein z kávy bez kofeinu
| Куда исчезает кофеин из кофе без кофеина
|
| nevíš, nevíš, nevíš, nevíš?
| ты не знаешь, ты не знаешь, ты не знаешь, ты не знаешь?
|
| U divný holky, která
| Для странных девушек, которые
|
| byla psychokuna
| она была псих
|
| řáděj poltergeisti
| полтергейсты
|
| už ví, co nemá dělat
| он уже знает, что нельзя делать
|
| je tady ta druhá
| другой здесь
|
| Tatranka Kofeinová
| Татранка Кофеин
|
| tak jsem se jí zeptal:
| поэтому я спросил ее:
|
| Máš ráda Duran Duran?
| Вам нравится Дюран Дюран?
|
| A kam zmizí kofein z kávy bez kofeinu?
| А куда девается кофеин из кофе без кофеина?
|
| Ona, že by ve škodlivém plži?
| Она будет во вредной улитке?
|
| Kam zmizí kofein z kávy bez kofeinu?
| Куда уходит кофеин из кофе без кофеина?
|
| Ona, že by v rozvojové zemi?
| Она будет в развивающейся стране?
|
| Kam zmizíme spolu my dva?
| Куда мы пойдем вместе?
|
| Kam zmizíme spolu my dva
| Куда мы идем вместе?
|
| je ještě chvíli záhada
| до сих пор загадка
|
| Kam zmizíme spolu my dva?
| Куда мы пойдем вместе?
|
| je ještě chvíli záhada
| до сих пор загадка
|
| Kam zmizíme? | Куда мы идем? |