Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vše za 39, исполнителя - Vypsana Fixa. Песня из альбома Detaily, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: San Piego
Язык песни: Чешский
Vše za 39(оригинал) |
Aby to auto zacouvalo |
asi tak za dva roky |
a ten chlap byl celej čas |
v tajnejch hemisférách rád. |
Aby ta holka, která skáče |
kolem lidí, co jdou z práce, |
byla jak ve vzduchu drak |
a pak by přistála na panelák. |
Aby ta horká černá káva |
voněla celou noc do rána |
a pak by přilez rak |
a chodil by v hodinkách. |
Aby to všechno zabrzdilo, |
aby to aspoň chvíli bylo |
asi tak jak nehet a lak — |
tak by se to mohlo posunovat |
zpátky, |
zpátky k sobě. |
Aby to bylo místo tik-tak jen tak, |
aby to bylo podle dirigenta |
sem tam — jenom sem tam |
a pak to dorazilo pomalu k nám. |
Aby to bylo taky trochu mimo |
třeba jako Quentin Tarantino — |
to jo, to se ví, že jo, |
dám ruku na tvoje rameno. |
U Vše za 39 |
sedí oba společně |
a baví je jen sedět, |
sedět jen tak zbytečně. |
U Vše za 39 |
sedí oba společně |
a vyfukujou kouře |
a zpomalujou svět |
zpátky, |
zpátky k sobě. |
U Vše za 39 |
si zpívají radostí |
a dovnitř choděj lidi |
a nakupujou blbosti, |
ale oni dva jsou venku |
a pozorujou svět |
a otáčej ho k sobě |
a otáčej ho teď |
zpátky, |
zpátky k sobě. |
Aby všechno zabrzdilo, |
i to, co zabrzdit nesmí, |
aby se to zastavilo |
a na chvíli zastavil i vesmír. |
Aby stromy do betonu |
vypustily hodně silný mízy, |
aby se zeměkoule z kovu |
naposledy otočila |
a lidi byli |
freezing freezing freezing home — |
zpátky v sobě. |
Все за 39(перевод) |
Чтобы вернуть машину |
примерно через два года |
и парень был все время |
в секретных полушариях вроде. |
Для девушки, которая прыгает |
вокруг людей, уходящих с работы, |
она была как дракон в воздухе |
а потом она приземлится на многоквартирный дом. |
Сделай этот горячий черный кофе |
пахло всю ночь до утра |
а потом придет рак |
и он пойдет смотреть. |
Чтобы замедлить все это, |
по крайней мере некоторое время |
о ногтях и лаках - |
так что это может сместиться |
назад, |
спиной друг к другу. |
Чтобы сделать это тик-такое место, |
быть по словам дирижера |
тут и там - только тут и там |
а потом до нас дошло медленно. |
Чтобы сделать это немного слишком |
как Квентин Тарантино - |
да известно да |
Я положу руку тебе на плечо. |
У Все за 39 |
они оба сидят вместе |
и им просто нравится сидеть, |
сидеть просто так незачем. |
У Все за 39 |
они оба сидят вместе |
и пускать дым |
и замедлить мир |
назад, |
спиной друг к другу. |
У Все за 39 |
они поют от радости |
и люди входят внутрь |
и купить ерунду, |
но двое из них вне |
и они наблюдают за миром |
и повернуть его к себе |
и поверните его сейчас |
назад, |
спиной друг к другу. |
Чтобы все замедлить, |
даже то, что он не должен тормозить, |
остановить это |
и на мгновение он остановил вселенную. |
Делаем деревья из бетона |
выпустил очень сильный сок, |
сделать глобус из металла |
она повернулась в последний раз |
и люди были |
замораживание замораживание замораживание дома - |
обратно внутрь. |