Перевод текста песни Vše za 39 - Vypsana Fixa, Mardi

Vše za 39 - Vypsana Fixa, Mardi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vše za 39 , исполнителя -Vypsana Fixa
Песня из альбома: Detaily
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:San Piego

Выберите на какой язык перевести:

Vše za 39 (оригинал)Все за 39 (перевод)
Aby to auto zacouvalo Чтобы вернуть машину
asi tak za dva roky примерно через два года
a ten chlap byl celej čas и парень был все время
v tajnejch hemisférách rád. в секретных полушариях вроде.
Aby ta holka, která skáče Для девушки, которая прыгает
kolem lidí, co jdou z práce, вокруг людей, уходящих с работы,
byla jak ve vzduchu drak она была как дракон в воздухе
a pak by přistála na panelák. а потом она приземлится на многоквартирный дом.
Aby ta horká černá káva Сделай этот горячий черный кофе
voněla celou noc do rána пахло всю ночь до утра
a pak by přilez rak а потом придет рак
a chodil by v hodinkách. и он пойдет смотреть.
Aby to všechno zabrzdilo, Чтобы замедлить все это,
aby to aspoň chvíli bylo по крайней мере некоторое время
asi tak jak nehet a lak — о ногтях и лаках -
tak by se to mohlo posunovat так что это может сместиться
zpátky, назад,
zpátky k sobě. спиной друг к другу.
Aby to bylo místo tik-tak jen tak, Чтобы сделать это тик-такое место,
aby to bylo podle dirigenta быть по словам дирижера
sem tam — jenom sem tam тут и там - только тут и там
a pak to dorazilo pomalu k nám. а потом до нас дошло медленно.
Aby to bylo taky trochu mimo Чтобы сделать это немного слишком
třeba jako Quentin Tarantino — как Квентин Тарантино -
to jo, to se ví, že jo, да известно да
dám ruku na tvoje rameno. Я положу руку тебе на плечо.
U Vše za 39 У Все за 39
sedí oba společně они оба сидят вместе
a baví je jen sedět, и им просто нравится сидеть,
sedět jen tak zbytečně. сидеть просто так незачем.
U Vše za 39 У Все за 39
sedí oba společně они оба сидят вместе
a vyfukujou kouře и пускать дым
a zpomalujou svět и замедлить мир
zpátky, назад,
zpátky k sobě. спиной друг к другу.
U Vše za 39 У Все за 39
si zpívají radostí они поют от радости
a dovnitř choděj lidi и люди входят внутрь
a nakupujou blbosti, и купить ерунду,
ale oni dva jsou venku но двое из них вне
a pozorujou svět и они наблюдают за миром
a otáčej ho k sobě и повернуть его к себе
a otáčej ho teď и поверните его сейчас
zpátky, назад,
zpátky k sobě. спиной друг к другу.
Aby všechno zabrzdilo, Чтобы все замедлить,
i to, co zabrzdit nesmí, даже то, что он не должен тормозить,
aby se to zastavilo остановить это
a na chvíli zastavil i vesmír. и на мгновение он остановил вселенную.
Aby stromy do betonu Делаем деревья из бетона
vypustily hodně silný mízy, выпустил очень сильный сок,
aby se zeměkoule z kovu сделать глобус из металла
naposledy otočila она повернулась в последний раз
a lidi byli и люди были
freezing freezing freezing home — замораживание замораживание замораживание дома -
zpátky v sobě.обратно внутрь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: