| Wild North West (оригинал) | Wild North West (перевод) |
|---|---|
| The forest quiet | В лесу тихо |
| Yet so alive | Но такой живой |
| Everlasting mountains | Вечные горы |
| Rivers of life | Реки жизни |
| Shadows from the spruces | Тени от елей |
| Cast over the farm | Бросить на ферму |
| Its natural beauty | Его естественная красота |
| Guarded by darkness arms | Охраняемый руками тьмы |
| Slow and silent time marches on | Медленное и тихое время идет |
| Deep into the wild north west | Глубоко в дикий северо-запад |
| There is a real world | Существует реальный мир |
| Then there is mine | Тогда есть мое |
| The wild north west untamed | Дикий северо-запад неукротимый |
| In these steep hills | В этих крутых холмах |
| The bells of history tolls | Колокола истории звонят |
| My red-blooded youthful spirit | Мой налитый кровью юношеский дух |
| Urge to serve, fight and explore | Призыв служить, сражаться и исследовать |
| Slow and silent time marches on | Медленное и тихое время идет |
| Deep into the wild north west | Глубоко в дикий северо-запад |
| There is a real world | Существует реальный мир |
| Then there is mine | Тогда есть мое |
| The wild north west untamed | Дикий северо-запад неукротимый |
| A journey without an end | Путешествие без конца |
| Chapters untold | Главы невыразимые |
| Driven by my ancestors | Ведомый моими предками |
| Bloodlines in my soul | Родословные в моей душе |
| Slow and silent time marches on | Медленное и тихое время идет |
| Deep into the wild north west | Глубоко в дикий северо-запад |
| From these shores | С этих берегов |
| I travel to explore | Я путешествую, чтобы исследовать |
| To seek what can be mine | Искать то, что может быть моим |
| A kingdom left behind | Царство осталось позади |
