| No skal det vre ve No kan de trampa godt
| Теперь это должно быть горе, теперь они могут хорошо ступить
|
| P grava der du sve
| P grava der du sve
|
| Men fred det har du ftt
| Но мир вы получили
|
| I gravas tronge kjellar
| I gravas tronge kjellar
|
| Er skamma ikkje kjent
| Стыд не известен
|
| Dei tapre folkefeller
| Храбрые люди
|
| Nare neppe himmelen heller
| Вряд ли это небо
|
| Med nordlands regiment
| С полком Нордланда
|
| No skal dei vere ve Ei grav blir trampa flat
| Теперь они будут живы, могила будет растоптана.
|
| Men ingen ukjent sv der
| Но нет неизвестного sv там
|
| Ongen glymt soldat
| Солдат Онген Глимт
|
| Nei, han som mtte falla
| Нет, тот, кто должен был упасть
|
| Har bde bror og ven
| Иметь и брата, и друга
|
| Skjnt stum s kan han kalla
| Хороший тупой, чтобы он мог позвонить
|
| Skjnt dd G framfor alle som enno er igjen
| Skjnt dd G на глазах у всех, кто еще остался
|
| Du falne der du sve
| Вы падаете, где вы клянетесь
|
| I heimjord eller hav
| На родине или на море
|
| Din kamp er ikkje ve Ditt offer eit krav
| Ваша борьба - это не ваша жертва, претензия
|
| Dei leskar oss med trengsel
| Они обременяют нас скорбью
|
| Ein dagleg eddiksvamp
| Одна уксусная губка в день
|
| Me er eit folk I fengsel
| Мы люди в тюрьме
|
| Men me er vpna lengsel
| Но мы впна тоски
|
| Me er eit folk I kamp
| Мы люди в бою
|
| Nei, det er ikkje over
| Нет, это еще не конец
|
| Den striden som du streid
| Битва, в которой ты сражался
|
| Du falne der du sv Den varer bittert ved
| Вы падаете, где вы sv Это длится горько
|
| Ja, med og utan vpen
| Да, с оружием и без
|
| Med trassig tankes makt
| С силой вызывающей мысли
|
| For bringa di stare open
| Для того, чтобы открыть свой взгляд
|
| Og farger flammekpa
| И раскрашивает шапку пламени
|
| Som blir om landet lagt | Которая о стране заложена |