| Storm Frå Vest (оригинал) | Гроза С Запада (перевод) |
|---|---|
| Fjedli speglast | Фьедли отражается |
| I ein frådande fjord | В пенящемся фьорде |
| Blir slukt ned i djupet | получает проглотил глубоко |
| Dregen mot jord | Дреген против земли |
| Tindadn strekke seg | Тиндадн растяжка |
| Mot himmelens ljos | Против небесного света |
| Breadn buldra | Бредн бульдра |
| Som helvetes kor | Как хор ада |
| Natures vidle kraft | Яркая сила природы |
| Knusande utmja blest | Дробление utmja благословил |
| Kysten sitt ørnereir | Гнездо орла на побережье |
| Står i storm frå vest | Стоя в шторме с запада |
| Bles liv i oss | Жизнь стала в нас |
| Fylle oss med kraft | Наполни нас силой |
| Let kaos komma | Пусть придет хаос |
| Skjenke oss makt | Дай нам силу |
| Rir med vinden | Езда с ветром |
| Let flammadn herja | Пусть flammadn разорить |
| Gjenskine i vatne | Сияние в воде |
| Av håp som brenne | Надежды, которая горит |
| Dan gamle natur | Дэн старая природа |
| Med visdom i si makt | С мудростью в своей силе |
| Vil altid overvinna | Всегда будет преодолевать |
| Samtidas forakt | Современное презрение |
| Tidlause krefte | Вечные силы |
| Med endalause røte | С бесконечной гнилью |
| Henta ny styrke | Получить новую силу |
| I urinstinkte sin brønn | я хорошо помочился |
