| Ever since I was drifter
| С тех пор, как я был бродягой
|
| Driving down the road of joy
| Поездка по дороге радости
|
| I was looking for a woman
| я искал женщину
|
| Just one that I could hold
| Только тот, который я мог бы держать
|
| Ever since I was a rambler
| С тех пор, как я был бродягой
|
| On this path of retribution
| На этом пути возмездия
|
| I’d finally found the answer
| Я наконец нашел ответ
|
| And knew I couldn’t break from her spell
| И знал, что не могу вырваться из ее чар
|
| I was looking for a woman, with the eyes of an angel
| Я искал женщину с глазами ангела
|
| So innocent and sweet, but what I got was a lady of deceit
| Так невинно и мило, но то, что я получил, было леди обмана
|
| She tried to tear my heart out, she took off her disguise
| Она пыталась вырвать мое сердце, она сняла маскировку
|
| Tangled in her madness and all here evil lies
| Запутался в своем безумии, и все здесь зло лежит
|
| I only knew the answer when I looked into her eyes
| Я знал ответ только тогда, когда смотрел ей в глаза
|
| Oh, she’s the devil’s daughter
| О, она дочь дьявола
|
| Took me to the slaughter
| Взял меня на бойню
|
| Didn’t see the signs of danger
| Не видел признаков опасности
|
| Made me feel like such a fool
| Заставил меня чувствовать себя таким дураком
|
| Couldn’t know her wicked ways
| Не мог знать ее злых путей
|
| When she plays her evil game
| Когда она играет в свою злую игру
|
| Breaking all the rules
| Нарушение всех правил
|
| So I guess I’ll keep moving
| Так что я думаю, я буду продолжать двигаться
|
| And Maybe one of these fine days
| И, может быть, в один из этих прекрасных дней
|
| I’ll find me a woman
| я найду себе женщину
|
| Who knows how to move in all the right ways
| Кто знает, как правильно двигаться
|
| I’m still looking for a woman, with the eyes of an angel
| Я все еще ищу женщину с глазами ангела
|
| So innocent and sweet, but what I got was a lady of deceit
| Так невинно и мило, но то, что я получил, было леди обмана
|
| She tried to tear my heart out, she took off her disguise
| Она пыталась вырвать мое сердце, она сняла маскировку
|
| Tangled in her madness and all here evil lies
| Запутался в своем безумии, и все здесь зло лежит
|
| I only knew the answer when I looked into her eyes
| Я знал ответ только тогда, когда смотрел ей в глаза
|
| Oh, she’s the devil’s daughter
| О, она дочь дьявола
|
| Took me to the slaughter | Взял меня на бойню |