| Unleash the breath that damned the wicked soul
| Дай волю дыханию, проклявшему злую душу
|
| Make the sacrifice for good
| Принесите жертву во благо
|
| An omen passed the flame through the night
| Предзнаменование передало пламя сквозь ночь
|
| Benefit the figures face without thorns
| Благо фигуры лица без шипов
|
| Gaze upon thy gate, a spirit finds a light
| Взгляни на свои ворота, дух находит свет
|
| Embrace it with its burning tears
| Обними его горящими слезами
|
| Howling, crawling, falling inside
| Воет, ползает, падает внутрь
|
| Beyond and bound the spirit rise
| За пределами и связанный дух поднимается
|
| And disappeared into the light
| И исчез в свете
|
| Covered by a shadow face vengeances
| Покрытые тенью лица мести
|
| For the traitors are thine
| Ибо предатели твои
|
| See a fallen angel raging fire glow
| Увидеть бушующий огонь падшего ангела
|
| Take the tale, let wisdom fill the beginning of the end for us all
| Возьми сказку, пусть мудрость наполнит начало конца для всех нас
|
| A higher form that makes us feel cold
| Высшая форма, которая заставляет нас чувствовать холод
|
| They said dying alone is our fault
| Они сказали, что смерть в одиночестве - это наша вина
|
| Forbidden and freeze the things that we need
| Запретить и заморозить то, что нам нужно
|
| They said judgment day is upon
| Они сказали, что судный день настал
|
| Unleash the breath that damned the wicked soul
| Дай волю дыханию, проклявшему злую душу
|
| Make the sacrifice for good
| Принесите жертву во благо
|
| An omen passed the flame through the night
| Предзнаменование передало пламя сквозь ночь
|
| Benefit the figures face without thorns
| Благо фигуры лица без шипов
|
| Gaze upon thy gate, a spirit finds a light
| Взгляни на свои ворота, дух находит свет
|
| Embrace it with its burning tears
| Обними его горящими слезами
|
| Howling, crawling, falling inside
| Воет, ползает, падает внутрь
|
| A higher form that makes us feel cold
| Высшая форма, которая заставляет нас чувствовать холод
|
| They said dying alone is our fault
| Они сказали, что смерть в одиночестве - это наша вина
|
| Forbidden and freeze the things that we need
| Запретить и заморозить то, что нам нужно
|
| They said judgment day is upon | Они сказали, что судный день настал |