| Wake up baby and taste the dirt | Очнись, детка, и ощути, какова земля на вкус. |
| We're six feet under and still in love | Мы погребены на шесть футов под землёй, и всё ещё любим друг друга. |
| The day has come, | Этот день настал: |
| We belong with the living dead of the night | Наше место теперь среди оживающих ночами мертвецов. |
| - | - |
| The day has come, | Этот день настал: |
| We belong with the living dead of the night | Наше место теперь среди оживающих ночами мертвецов. |
| - | - |
| Hear the outlaw ghoul and his cane | Слышишь, как упырь-бандюга своей палкой |
| Crashing our casket to find his way | Ломает наш гроб, чтобы проникнуть внутрь? |
| The day has come | Этот день настал: |
| We belong with the living dead of the night | Наше место теперь среди оживающих ночами мертвецов. |
| - | - |
| Hold on to me baby | Держись за меня, детка: |
| His bony hands will do you no harm | Его костлявые руки не причинят тебе вреда. |
| It said in the cards we lost our soul to the Nameless One | Как было сказано в картах, мы проиграли свою душу Безымянному. |
| - | - |
| Long time ago | Давным-давно |
| You called upon the tombstones | Ты взывала к могильным камням, |
| Gambling with your soul for nothing | Делая свою душу ставкой ни за что. |
| And now you're walking through the valley of death | И вот теперь ты идешь через долину смертной тени. |
| But see how beautiful you are | Но посмотри, как ты хороша: |
| Skinny blue and grey in love | Тощая, серо-голубая и влюблённая! |
| You'll walk among the outlaw bandits | Ты будешь идти средь отверженных бандитов, |
| Until you meet the Nameless One | Пока не повстречаешь Безымянного. |
| - | - |
| Hold on to me baby | Держись за меня, детка: |
| His bony hands will do you no harm | Его костлявые руки не причинят тебе вреда. |
| It said in the cards we lost our soul to the Nameless One | Как было сказано в картах, мы проиграли свою душу Безымянному. |
| - | - |
| Hold on to me baby | Держись за меня, детка: |
| His bony hands will do you no harm | Его костлявые руки не причинят тебе вреда. |
| It said in the cards we lost our soul to the Nameless One | Как было сказано в картах, мы проиграли свою душу Безымянному. |
| - | - |
| The day has finally come | Этот день наконец-то настал. |