| Breathing, breathing the air from the dead
| Дыхание, дыхание мертвого воздуха
|
| The stench of his soil
| Запах его почвы
|
| The sound of him walking his cane
| Звук его ходьбы с тростью
|
| A grey white face painted in a shape of a skull
| Серо-белое лицо, нарисованное в форме черепа
|
| A shadowy Loa, with red eyes
| Теневой лоа с красными глазами
|
| So cold in the dark
| Так холодно в темноте
|
| You are my call of the day
| Ты мой звонок дня
|
| Praying to open the gate
| Молиться, чтобы открыть ворота
|
| You’ve been fooled by Marie
| Вас обманула Мари
|
| For years we been sealing the deal
| В течение многих лет мы заключали сделку
|
| You, for immortality
| Вы, для бессмертия
|
| Hear me, hear me Baron Samedi
| Услышь меня, услышь меня Барон Самеди
|
| Get me away from this Loa
| Убери меня от этого лоа
|
| I’m down on my knees
| я стою на коленях
|
| A grey white face painted in a shape of a skull
| Серо-белое лицо, нарисованное в форме черепа
|
| A shadowy Loa, with red eyes
| Теневой лоа с красными глазами
|
| So cold in the dark
| Так холодно в темноте
|
| You are my call of the day
| Ты мой звонок дня
|
| Praying to open the gate
| Молиться, чтобы открыть ворота
|
| You’ve been fooled by Marie
| Вас обманула Мари
|
| For years we been sealing the deal
| В течение многих лет мы заключали сделку
|
| You, for immortality
| Вы, для бессмертия
|
| A grey white face painted in a shape of a skull
| Серо-белое лицо, нарисованное в форме черепа
|
| A shadowy Loa, with red eyes
| Теневой лоа с красными глазами
|
| So cold in the dark
| Так холодно в темноте
|
| You are my call of the day
| Ты мой звонок дня
|
| Praying to open the gate
| Молиться, чтобы открыть ворота
|
| You’ve been fooled by Marie
| Вас обманула Мари
|
| For years we been sealing the deal
| В течение многих лет мы заключали сделку
|
| Now you called the Baron of Death
| Теперь вы назвали Барона Смерти
|
| The crossroad of Loa’s will end
| Перекресток Лоа закончится
|
| We’ll be fighting for what you can’t see
| Мы будем бороться за то, чего вы не видите
|
| Marie’s immortality
| бессмертие Мари
|
| You, for immortality | Вы, для бессмертия |