Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sorry Sack Of Bones , исполнителя - Volbeat. Дата выпуска: 01.08.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sorry Sack Of Bones , исполнителя - Volbeat. Sorry Sack of Bones(оригинал) | Жалкий мешок костей(перевод на русский) |
| The smell is rotten, I'm out in the free, | Запах гнили, а я на свободе, |
| The trees are squeaking and the wolves are unleashed. | Деревья скрипят, и волки спущены с цепей. |
| I got a hole in my head, and the cramps are so tight, | В моей голове дыра, а эти скобы такие тугие, |
| I'm decomposing in a sack of bones, I'm on fire. | Я разлагаюсь в мешке костей, и я объят пламенем. |
| And I go, ooh... | И я произношу: Оуу... |
| (A sorry sack of bones) | |
| (A sorry sack of bones) | |
| - | - |
| Hell's fire, now cut me some slack. | Адское пламя, будь ко мне более любезно. |
| Is that the only thing you got? 'Cause I'm back | Это всё, что у тебя есть? Из-за того, что я вернулся, |
| My body might be deformed, the flesh is gone and has been torn. | Моё тело, возможно, изуродовано, а плоть сползла и отвалилась. |
| I'm breathing down your motherfucker's neck, I'm howling like a wolf and I go... | Я дышу в твой чёртов затылок, вою, словно волк, и я произношу... |
| - | - |
| I don't think I'm out here alone, | Не думаю, что я тут один, |
| I see the shadows walking along. | Я вижу движущиеся тени. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I am the deceiver of time, | Я – тот, кто обманул время, |
| More or less I'm controlling your mind. | Более-менее я управляю твоим разумом. |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones. | У меня такое чувство, будто я нахожусь в жалком мешке костей. |
| The sky is falling, the dark is so cold, | Небо падает, а темнота так холодна, |
| The grim reaper is walking us home. | Старуха с косой проводит нас домой. |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones. | У меня такое чувство, будто я нахожусь в жалком мешке костей. |
| - | - |
| A sorry sack of bones... | Жалкий мешок костей... |
| A sorry sack of bones... | Жалкий мешок костей... |
| (A sorry sack of bones) | |
| (A sorry sack of bones) | |
| And I go, ooh... | И я произношу: Оуу... |
| (A sorry sack of bones) | |
| - | - |
| Ding dong baby, I'm home, how you been? | Динь-динь, детка. Я дома. Как ты поживала? |
| I might be wasted but I'm howling again. | Я мог быть мёртв, но я снова вою. |
| Let's never waste any time, we're going out Friday night | Давай больше никогда не будем терять время, мы идём в пятницу ночью |
| Singing biba ba-luba and the drinks are on fire. | Петь "Биба Ба-Люба", а вся выпивка горит. |
| - | - |
| I don't think I'm out here alone, | Не думаю, что я тут один, |
| I see the shadows walking along. | Я вижу движущиеся тени. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I am the deceiver of time, | Я – тот, кто обманул время, |
| More or less I'm controlling your mind. | Более-менее я управляю твоим разумом. |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones. | У меня такое чувство, будто я нахожусь в жалком мешке костей. |
| The sky is falling, the dark is so cold, | Небо падает, а темнота так холодна, |
| The grim reaper is walking us home. | Старуха с косой проводит нас домой. |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones. | У меня такое чувство, будто я нахожусь в жалком мешке костей. |
| - | - |
| A sorry sack of bones... | Жалкий мешок костей... |
| A sorry sack of bones... | Жалкий мешок костей... |
| (A sorry sack of bones) | |
| (A sorry sack of bones) | |
| (A sorry sack of bones) | |
| - | - |
| I don't think I'm out here alone, | Не думаю, что я тут один, |
| I see the shadows walking along. | Я вижу движущиеся тени. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I am the deceiver of time, | Я – тот, кто обманул время, |
| More or less I'm controlling your mind. | Более-менее я управляю твоим разумом. |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones. | У меня такое чувство, будто я нахожусь в жалком мешке костей. |
| The sky is falling, the dark is so cold, | Небо падает, а темнота так холодна, |
| The grim reaper is walking us home. | Старуха с косой проводит нас домой. |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones. | У меня такое чувство, будто я нахожусь в жалком мешке костей. |
| - | - |
| A sorry sack of bones... | Жалкий мешок костей... |
| A sorry sack of bones... | Жалкий мешок костей... |
| (A sorry sack of bones) | |
| (A sorry sack of bones) | И я произношу: Оуу... |
| And I go, ooh... | |
| (A sorry sack of bones) | |
| (A sorry sack of bones) | И я произношу: Оуу... |
| And I go, ooh... | |
| (A sorry sack of bones) |
Sorry Sack Of Bones(оригинал) |
| The smell is rotten, I’m out in the free |
| The trees are squeaking and the wolves are unleashed |
| I got a hole in my head, and the cramps are so tight |
| I’m decomposing in a sack of bones, I’m on fire |
| And I go, ooh |
| (A sorry sack of bones) |
| (A sorry sack of bones) |
| Hell’s fire, now cut me some slack |
| Is that the only thing you got? |
| 'Cause I’m back |
| My body might be deformed, the flesh is gone and has been torn |
| I’m breathing down your motherfucker’s neck, I’m howling like a wolf and I go |
| I don’t think I’m out here alone |
| I see the shadows walking along |
| I am the deceiver of time |
| More or less I’m controlling your mind |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones |
| The sky is falling, the dark is so cold |
| The grim reaper is walking us home |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones |
| A sorry sack of bones |
| A sorry sack of bones |
| (A sorry sack of bones) |
| (A sorry sack of bones) |
| And I go, ooh |
| (A sorry sack of bones) |
| Ding dong baby, I’m home, how you been? |
| I might be wasted but I’m howling again |
| Let’s never waste any time, we’re going out Friday night |
| Singing biba ba-luba and the drinks are on fire |
| I don’t think I’m out here alone |
| I see the shadows walking along |
| I am the deceiver of time |
| More or less I’m controlling your mind |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones |
| The sky is falling, the dark is so cold |
| The grim reaper is walking us home |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones |
| A sorry sack of bones |
| A sorry sack of bones |
| (A sorry sack of bones) |
| (A sorry sack of bones) |
| (A sorry sack of bones) |
| I don’t think I’m out here alone |
| I see the shadows walking along |
| I am the deceiver of time |
| More or less I’m controlling your mind |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones |
| The sky is falling, the dark is so cold |
| The grim reaper is walking us home |
| I have the feeling of being in a sorry sack of bones |
| A sorry sack of bones |
| A sorry sack of bones |
| (A sorry sack of bones) |
| (A sorry sack of bones) |
| And I go, ooh |
| (A sorry sack of bones) |
| (A sorry sack of bones) |
| And I go, ooh |
| (A sorry sack of bones) |
Извините Мешок С Костями(перевод) |
| Запах гнилой, я на свободе |
| Деревья скрипят и волки вырываются на волю |
| У меня дырка в голове, и судороги такие тугие |
| Я разлагаюсь в мешке с костями, я горю |
| И я иду, ох |
| (Извините, мешок с костями) |
| (Извините, мешок с костями) |
| Адский огонь, теперь дай мне слабину |
| Это единственное, что у тебя есть? |
| Потому что я вернулся |
| Мое тело может быть деформировано, плоть ушла и была разорвана |
| Я дышу в шею твоему ублюдку, я вою как волк и иду |
| Я не думаю, что я здесь один |
| Я вижу тени, идущие вдоль |
| Я обманщик времени |
| Более или менее я контролирую твой разум |
| У меня такое чувство, будто я в жалком мешке с костями |
| Небо падает, темно так холодно |
| Мрачный жнец ведет нас домой |
| У меня такое чувство, будто я в жалком мешке с костями |
| Извините, мешок с костями |
| Извините, мешок с костями |
| (Извините, мешок с костями) |
| (Извините, мешок с костями) |
| И я иду, ох |
| (Извините, мешок с костями) |
| Дин-дон, детка, я дома, как дела? |
| Я могу быть впустую, но я снова вою |
| Давайте никогда не будем терять время, мы собираемся в пятницу вечером |
| Пение биба ба-луба и напитки в огне |
| Я не думаю, что я здесь один |
| Я вижу тени, идущие вдоль |
| Я обманщик времени |
| Более или менее я контролирую твой разум |
| У меня такое чувство, будто я в жалком мешке с костями |
| Небо падает, темно так холодно |
| Мрачный жнец ведет нас домой |
| У меня такое чувство, будто я в жалком мешке с костями |
| Извините, мешок с костями |
| Извините, мешок с костями |
| (Извините, мешок с костями) |
| (Извините, мешок с костями) |
| (Извините, мешок с костями) |
| Я не думаю, что я здесь один |
| Я вижу тени, идущие вдоль |
| Я обманщик времени |
| Более или менее я контролирую твой разум |
| У меня такое чувство, будто я в жалком мешке с костями |
| Небо падает, темно так холодно |
| Мрачный жнец ведет нас домой |
| У меня такое чувство, будто я в жалком мешке с костями |
| Извините, мешок с костями |
| Извините, мешок с костями |
| (Извините, мешок с костями) |
| (Извините, мешок с костями) |
| И я иду, ох |
| (Извините, мешок с костями) |
| (Извините, мешок с костями) |
| И я иду, ох |
| (Извините, мешок с костями) |
| Название | Год |
|---|---|
| Maybe I Believe | 2019 |
| Shotgun Blues | 2021 |
| For Evigt ft. Johan Olsen | 2016 |
| The Bliss | 2016 |
| Seal The Deal | 2016 |
| Our Loved Ones | 2012 |
| Goodbye Forever | 2016 |
| Still Counting | 2014 |
| Guitar Gangsters & Cadillac Blood | 2014 |
| Lola Montez | 2012 |
| Let It Burn | 2016 |
| A Moment Forever | 2007 |
| The Devil's Bleeding Crown | 2016 |
| Marie Laveau | 2016 |
| Always. Wu | 2009 |
| The Everlasting | 2019 |
| Lonesome Rider ft. Sarah Blackwood | 2012 |
| Wait A Minute My Girl | 2021 |
| Cape Of Our Hero | 2012 |
| Black Rose | 2016 |