| Hear the lonesome whippoorwill | Слышишь одинокого козодоя? | 
| He sounds too blue to fly | Его песня звучит слишком грустно, чтобы летать. | 
| The midnight train is whining low | Глухо завывает полночный поезд, | 
| I'm so lonesome I could cry | Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу. | 
| - | - | 
| I never seen a night so long | Я никогда не видел столь длинной ночи, | 
| When times goes crawling by | Когда время еле ползет. | 
| The moon just went behind a cloud | Вот и луна зашла за облако, | 
| To hide it's face and cry | Чтобы спрятать в нем свое лицо и зарыдать. | 
| - | - | 
| Well maybe the night is cold | Что ж, может быть, ночь холодна, | 
| But together they fade | Но они исчезают вместе, | 
| Like the shadow that ran up to the hills | Словно тень, что бежит к холмам, | 
| Trying to fix her wings | Пытаясь починить свои крылья. | 
| There's a saint and a sinner | Вот святой, и вот грешник, | 
| And forever the missing day | И навеки пропавший день, | 
| Where the winners and the losers feel the same | В котором победители и побежденные чувствуют одно и то же. | 
| Who knows what tomorrow brings | Кто знает, что завтрашний день принесет? | 
| - | - | 
| Did you ever see a robin weep | Ты когда-нибудь видел, как плачет малиновка, | 
| When leaves begin to die | Когда листья начинают увядать? | 
| That means he's lost the will to live | Это означает, что она потеряла волю к жизни. | 
| I'm so lonesome I could cry | Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу. | 
| - | - | 
| The silence of a falling star | Звезда падает в тишине, | 
| Lights a purple sky | Освещая багровое небо. | 
| And I wonder where you are | А я гадаю, где же ты, | 
| I'm so lonesome I could cry | Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу. | 
| - | - | 
| Well maybe the night is cold | Что ж, может быть, ночь холодна, | 
| But together they fade | Но они исчезают вместе, | 
| Like the shadow that ran up to the hills | Словно тень, что бежит к холмам, | 
| Trying to fix her wings | Пытаясь починить свои крылья. | 
| There's a saint and a sinner | Вот святой, и вот грешник, | 
| And forever the missing day | И навеки пропавший день, | 
| Where the winners and the losers feel the same | В котором победители и побежденные чувствуют одно и то же. | 
| Who knows what tomorrow brings | Кто знает, что принесет завтрашний день? | 
| - | - | 
| Hear the lonesome whipperwill | Слышишь одинокого козодоя? | 
| He sounds too blue to fly | Его песня звучит слишком грустно, чтобы летать. | 
| The midnight train is whining low | Глухо завывает полночный поезд, | 
| I'm so lonesome I could cry | Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу. | 
| I'm so lonesome I could cry | Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу. | 
| I'm so lonesome I could cry | Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу. |