Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Broken Man and the Dawn, исполнителя - Volbeat. Песня из альбома Guitar Gangsters & Cadillac Blood, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 07.12.2014
Лейбл звукозаписи: Mascot Music Productions &
Язык песни: Английский
A Broken Man And the Dawn(оригинал) | Сломленный человек и рассвет(перевод на русский) |
There's a man looking blank to the wall | Вот человек, озадаченно смотрящий в стену, |
Older, colder | Ставший старше, равнодушнее |
And mumbling | И начавший бормотать себе под нос, |
Looking over his shoulder | Оглядываясь через плечо. |
Until the break of dawn | До самого рассвета |
His eyes will not close | Он не смыкает глаз. |
- | - |
All the days are the same getting down | Каждый день всё так же плох. |
At the bar and he's mumbling | Он бормочет за барной стойкой |
About the war and lost ones | Про войну и тех, кого потерял, |
Until the break of dawn | До самого рассвета, |
And where are his loved ones | И о том, где же те, кого он любил. |
- | - |
Oh baby it's oh so cold in this place | "Ох, детка, ох, здесь так холодно. |
Oh maybe it's all so close to the bitter end | Ох, наверное, всё подходит к концу. |
Oh maybe it all just burns like a living hell | Ох, быть может, всё это жжет, словно адское пламя! |
I'm all alone, and here comes the dawn | Я совсем один"... И тут наступает рассвет. |
- | - |
Hearing boots walking into the bar | Он слышит топот башмаков, входящих в бар. |
Four men dragging their boxes | Четверо мужчин несут свои коробки. |
People stare and smell trouble | Люди удивленно пялятся на них, предчувствуя неприятности. |
Until the break of dawn, the four men will go | Еще до рассвета четверо мужчин уйдут. |
- | - |
Oh baby it's oh so cold in this place | "Ох, детка, ох, здесь так холодно. |
Oh maybe it's all so close to the bitter end | Ох, наверное, всё подходит к концу. |
Oh maybe it all just burns like a living hell | Ох, быть может, всё это жжет, словно адское пламя! |
I'm all alone, and here comes the dawn | Я совсем один"... И тут наступает рассвет. |
- | - |
And the four men starts to open every case | И четверо мужчин начинают открывать каждый футляр. |
And people wonder | А люди дивятся, |
When they pull out their instruments and play | Когда они вынимают оттуда свои инструменты... и начинают петь: |
- | - |
Dear people we are the guitar gangsters | Дорогие люди, мы — гангстеры гитар, |
And we are here to join you | И мы пришли сюда, чтобы присоединиться к вам, |
And ease the pain you're in | И чтобы облегчить страдания, в которых вы пребываете. |
Now listen | А сейчас слушайте! |
- | - |
Hearing boots walking into the bar | Слышится топот башмаков, входящих в бар. |
Four men dragging their boxes | Четверо мужчин несут свои коробки. |
People smile and they're roaring | Люди улыбаются и хохочут |
Until the break of dawn, a new day is born | До самого рассвета, когда родится новый день. |
- | - |
Oh baby it's oh so cold in this place | "Ох, детка, ох, здесь так холодно. |
Oh maybe it's all so close to the bitter end | Ох, наверное, всё подходит к концу. |
Oh maybe it all just burns like a living hell | Ох, быть может, всё это жжет, словно адское пламя! |
I'm all alone, and here comes the dawn | Я совсем один"... И тут наступает рассвет. |
- | - |
Dear people we are the guitar gangsters | Дорогие люди, мы — гангстеры гитар, |
And we are here to join you | И мы пришли сюда, чтобы присоединиться к вам, |
And ease the pain you're in | И чтобы облегчить страдания, в которых вы пребываете. |
Now listen | А сейчас слушайте! |
- | - |
Dear ladies and gentlemen | Дорогие леди и джентльмены, |
We thank you for your kindness | Мы благодарим вас за вашу доброту. |
We're on the road again, forever | Мы снова отправляемся в путь, как и всегда. |
A Broken Man and the Dawn(оригинал) |
There’s a man looking blank to the wall |
Older, colder and mumbling |
Looking over his shoulder |
Until the break of dawn |
His eyes will not close |
All the days are the same getting down |
At the bar and he’s mumbling |
About the war and lost ones |
Until the break of dawn |
And where are his loved ones? |
Oh baby it’s oh so cold in this place |
Oh maybe it’s all so close to the bitter end |
Oh maybe it all just burns like a living hell |
I’m all alone, and here comes the dawn |
Hearing boots walking into the bar |
Four men dragging their boxes |
People stare and smell trouble |
Until the break of dawn, the four men will go |
Oh baby it’s oh so cold in this place |
Oh maybe it’s all so close to the bitter end |
Oh maybe it all just burns like a living hell |
I’m all alone, and here comes the dawn |
And the four men starts to open every case |
And people wonder |
When they pull out their instruments and play |
Dear people we are the guitar gangsters |
And we are here to join you |
And ease the pain you’re in |
Now listen |
Hearing boots walking out of the bar |
Four men dragging their boxes |
People smile and they’re roaring |
Until the break of dawn, a new day is born |
Oh baby it’s oh so cold in this place |
Oh maybe it’s all so close to the bitter end |
Oh maybe it all just burns like a living hell |
I’m all alone, and here comes the dawn |
Dear people we are the guitar gangsters |
And we are here to join you |
And ease the pain you’re in |
Now listen |
Dear ladies and gentlemen |
We thank you for your kindness |
We’re on the road again, forever |
Сломленный человек и Рассвет(перевод) |
Там мужчина смотрит пустым на стену |
Старше, холоднее и бормоча |
Глядя через плечо |
До рассвета |
Его глаза не закроются |
Все дни одинаковые |
В баре, и он бормочет |
О войне и потерянных |
До рассвета |
А где его близкие? |
О, детка, здесь так холодно |
О, может быть, все так близко к горькому концу |
О, может быть, все это просто горит, как ад |
Я совсем один, и вот наступает рассвет |
Услышав сапоги, идущие в бар |
Четверо мужчин тащат свои коробки |
Люди смотрят и чуют беду |
До рассвета четверо мужчин пойдут |
О, детка, здесь так холодно |
О, может быть, все так близко к горькому концу |
О, может быть, все это просто горит, как ад |
Я совсем один, и вот наступает рассвет |
И четверо мужчин начинают открывать каждое дело |
И люди удивляются |
Когда они вытаскивают свои инструменты и играют |
Дорогие люди, мы гитарные гангстеры |
И мы здесь, чтобы присоединиться к вам |
И облегчить боль, в которой вы находитесь |
Теперь слушай |
Слышу ботинки, выходящие из бара |
Четверо мужчин тащат свои коробки |
Люди улыбаются, и они ревут |
До рассвета рождается новый день |
О, детка, здесь так холодно |
О, может быть, все так близко к горькому концу |
О, может быть, все это просто горит, как ад |
Я совсем один, и вот наступает рассвет |
Дорогие люди, мы гитарные гангстеры |
И мы здесь, чтобы присоединиться к вам |
И облегчить боль, в которой вы находитесь |
Теперь слушай |
дамы и господа |
Мы благодарим вас за вашу доброту |
Мы снова в пути, навсегда |