Перевод текста песни Ora basta - Voina

Ora basta - Voina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ora basta, исполнителя - Voina
Дата выпуска: 17.10.2015
Язык песни: Итальянский

Ora basta

(оригинал)
La rogna di questa noia mi snerva più del caldo
In queste strade il deserto nel mio cervello un tormento
Accetterei l’ipocrisia dei bianchi steccati
Del sogno americano che ci ha rovinati
Con le case di marzapane
Dove la gente felice si vuole sempre bene
Vorrei andare anch’io all’Ikea nei giorni di festa
Fare finta di avere un futuro qui che ci aspetta
Ma a te non interessa sei su un altro pianeta
Tra il marciapiedi e i lampioni niente lenzuola di seta
Ed ogni giorno di più assomiglio ad un cane
Ed ogni giorno di più assomiglio ad un cane
Ora è tardi per dire basta
E non mi importa più quanto mi costa
Ora dichiaro guerra alla felicità
Ora rado al suolo questa città
Mentre i miei muscoli urlano insorgi
Farò qualcosa di folle
Brucerò questi sogni
O la calma mi ucciderà
La calma è la virtù dei morti
Sceglierò qualche colpevole facendo la conta
Qualcuno pieno di soldi che la vita la sfonda
Con i vestiti firmati dalla banalità
Con l’ignoranza scolpita nel DNA
Darò fuoco alle piazze
Farò crollare i palazzi
Qualcuno a caso pagherà i tuoi sbagli
Coprirò le signore per bene e i vicini gentili
Vi farò avere paura delle persone infelici
Ora è tardi per dire basta
E non mi importa più quanto mi costa
Ora dichiaro guerra alla felicità
Ora rado al suolo questa città
Mentre i miei muscoli urlano insorgi
Farò qualcosa di folle
Brucerò questi sogni
O la calma mi ucciderà
O la calma mi ucciderà
La calma mi ucciderà
La calma mi ucciderà
La calma mi ucciderà
La calma mi ucciderà
La calma mi ucciderà
La calma mi ucciderà
La calma mi ucciderà
La calma è la virtù dei morti
(перевод)
Чесотка этой скуки нервирует меня больше, чем жара
На этих улицах пустыня в моем мозгу мучает
Я бы принял лицемерие белых заборов
Американской мечты, которая разрушила нас
С марципановыми домиками
Где счастливые люди всегда любят друг друга
Я тоже хочу поехать в Икею на праздники
Притворись, что у нас здесь есть будущее, которое нас ждет
Но тебе все равно, ты на другой планете
Между тротуаром и фонарными столбами нет шелковых простыней
И с каждым днем ​​я все больше похож на собаку
И с каждым днем ​​я все больше похож на собаку
Теперь уже слишком поздно говорить достаточно
И меня больше не волнует, сколько мне это стоит
Теперь я объявляю войну счастью
Теперь я сровняю этот город с землей
Пока мои мускулы кричат, поднимись
я собираюсь сделать что-нибудь безумное
Я сожгу эти мечты
Или спокойствие убьет меня
Спокойствие - добродетель мертвых
Я выберу нескольких виновных, подсчитав
Кто-то, полный денег, через который прорывается жизнь
С одеждой, созданной банальностью
С невежеством, вырезанным в ДНК
Я подожгу площади
Я заставлю рухнуть здания
Кто-то случайно заплатит за ваши ошибки
Хорошо прикрою дам и добрых соседей
Я заставлю тебя бояться несчастных людей
Теперь уже слишком поздно говорить достаточно
И меня больше не волнует, сколько мне это стоит
Теперь я объявляю войну счастью
Теперь я сровняю этот город с землей
Пока мои мускулы кричат, поднимись
я собираюсь сделать что-нибудь безумное
Я сожгу эти мечты
Или спокойствие убьет меня
Или спокойствие убьет меня
Спокойствие убьет меня
Спокойствие убьет меня
Спокойствие убьет меня
Спокойствие убьет меня
Спокойствие убьет меня
Спокойствие убьет меня
Спокойствие убьет меня
Спокойствие - добродетель мертвых
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Luna Park 2020
Calma apparente 2015
La tempesta 2015
Io non piango 2015
Finta di niente 2015
Welfare 2017
Il funerale 2015
Bere 2017
Morire 100 volte 2017
Noi non siamo infinito 2015
Hype 2018
Maledizione ft. Marti Stone 2015
Le Ore Piccole 2020
Korea 2020
Il futuro alle spalle 2017
Il Jazz 2017
Uragani 2020
Shinigami 2020
Mercurio Cromo 2020
MDMA 2020