| Met you by surprise | Встретил тебя — как грозовой порыв налетел внезапно, |
| I didn’t realize | Я не заметил, как дрогнула почва подо мной, |
| that my life would change forver | Что жизнь моя расплавится навеки в этом мареве весны. |
| Saw you standing there | Увидел — ты стоишь, как тень от фонаря, |
| I didn’t kinow i care | Я не знал, что тревожный жар поднялся вдруг в душе, |
| There is something special in the air | В воздухе — искристый иней тайн и ожиданий. |
| Dreams are my reality | Сны — мой осязаемый удел, |
| The only kind of real fantasy | Единственная подлинная иллюзия для разума и сердца, |
| Illuisons are a common thing | Миражи здесь — повседневны, как тени на стенах, |
| I try to live in dreams | Я учусь шагать по зыбкой тропе грёз, |
| It seems as if it’s meant to be | Как будто всё начертано в звёздном атласе бытия. |
| Dreams are my reality | Сны — мой удел, мой зыбкий дом, |
| A different kind of reality | Иная грань земной реальности, |
| I dream of loving in the night | Я грезю о тайной любви в ночи, |
| And loving seems alright | И кажется — любить в темноте дозволено судьбой, |
| Although it’s only fantasy | Хотя всё это — лишь зыбкая дымка мечтаний. |
| If you do exist | Если ты есть — не призрак и не сон, |
| Honey, don’t resist | Милая, не стань преградой нежности моей, |
| Show me a new way of loving | Открой мне тайный способ любить по-новому, |
| Tell me that it’s true | Скажи, что правда живёт на твоих губах, |
| Show me what to do | Покажи, как мне действовать в хрустальном мире чувств, |
| I feel something special about you | В тебе я различаю особый свет, неведомый другим. |
| Dreams are my reality | Сны — мой удел, мой хрупкий рай, |
| The only kind of reality | Единственная действительная реальность, |
| Maybe my foolishness is past | Возможно, былую беспечность я оставил на отмели дней, |
| And maybe now at last | И, быть может, теперь — наконец, |
| I see how a real thing can be | Я вижу, как рождается нечто подлинное из миражей. |
| Dreams are my reality | Сны — мой удел, мой призрачный сад, |
| A wonderous world where I like to be | Чудесный угол, где мне суждено быть, |
| I dream of holding you all night | Я мечтаю держать тебя в объятиях до утра, |
| And holding you seems right | И кажется — держать тебя верно, как держит лунный свет, |
| Perhaps that’s my reality | Быть может, в этом и есть моя правда. |
| Met you by surprise | Встретил тебя — внезапный шквал перемен, |
| I didn’t realize | Я не понял, как всё стало иным, |
| That my life would change forever | Что жизнь моя изменилась навек по твоей воле. |
| Tell me that it’s true | Скажи — не мираж ли твоя нежность, |
| Feelings that are cue | Чувства, что стучат, как капли по стеклу, |
| I feel something special about you | В тебе я различаю особый знак, неведомый ветрам. |
| Dreams are my reality | Сны — мой удел, мой зыбкий рай, |
| A wonderous world where I like to be | Чудесный мир, где мне выпало быть, |
| Illuisons are a common thing | Миражи — здесь гости привычные, как запах дождя, |
| I try to live in dreams | Я стараюсь жить — как если бы сон был жизнью, |
| It seems as if it’s meant to be | И словно всё должно сложиться именно так. |
| Dreams are my reality | Сны — мой удел, мой затаённый дом, |
| I like to dream of those close to me | Люблю во снах встречать тех, кто мне дорог, |
| I dream of loving in the night | Я грежу о любви под тайным покровом ночи, |
| and loving you seems right | И любить тебя кажется истиной в этой ночи, |
| Perhaps that’s my reality | Быть может, в этом моё настоящее. |