Перевод текста песни Pupila de Águila - Violeta Parra

Pupila de Águila - Violeta Parra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pupila de Águila , исполнителя -Violeta Parra
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:16.12.1957
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Pupila de Águila (оригинал)Pupila de Águila (перевод)
Un pajarillo vino a posarse bajo mi arbolito, Маленькая птичка села под мое деревце,
era de noche, yo no podía ver su dibujito, Была ночь, я не мог видеть его маленький рисунок,
se lamentaba de que una jaula lo hizo prisionero, он сокрушался, что клетка сделала его узником,
que las plumillas, una por una, se las arrancaron. что ручки, одна за другой, были вырваны.
Quise curarlo con mi cariño, mas el pajarillo Я хотел исцелить его своей любовью, плюс маленькая птичка
guardó silencio como una tumba hasta que amaneció. молчал как могила до рассвета.
Llegan los claros de un bello día, el viento sacudió Прибывают поляны прекрасного дня, ветер качает
todo el ramaje de mi arbolito y allí se descubrió все ветки моего деревца и там было обнаружено
que el pajarillo tenía el alma más herida que yo, что у маленькой птички была более израненная душа, чем у меня,
y por las grietas que le sangraban su vida se escapó, и через трещины, которые истекали кровью его жизни, он сбежал,
en su garganta dolido trino llora su corazón, в больном горле трель плачет его сердце,
le abrí mi canto y en mi vihuela lo repitió el bordón. Я открыл для него свою песню, и персонал повторил ее на моей виуэле.
Ya mejoraba, ya sonreía con mi medicina, Я уже поправлялась, я уже улыбалась своим лекарством,
cuando una tarde llegó una carta de su jaula antigua, когда однажды днем ​​из его старой клетки пришло письмо,
en mi arbolillo brotaron flores negras y moradas черные и фиолетовые цветы проросли на моем маленьком дереве
porque el correo vino a buscarlo, mis ojos lloraban. потому что почта пришла, чтобы получить его, мои глаза плакали.
Desaparece, me deja en prenda toda su amargura, Он исчезает, он оставляет меня со всей своей горечью,
se lleva ufano mi flor más tierna, mi sol y mi luna. с гордостью берет мой самый нежный цветок, мое солнце и мою луну.
En el momento de su partida, en mi cuello un collar В момент его отъезда на моей шее ожерелье
dejó olvidado, y como Aladino yo le empecé a frotar. он ушел забытым, и я, как Аладдин, стал его тереть.
Pasan minutos, pasan las horas y toda una vida Проходят минуты, проходят часы и целая жизнь
por el milagro de aquella joya lo he visto regresar, чудом этой драгоценности я видел, как он вернулся,
con más heridas, con más silencio y con garras largas, с большим количеством ран, с большим молчанием и с длинными когтями,
sus buenos días mi piel desgarra con ácida maldad. его доброе утро, моя кожа рвется от злобы.
Ave que llega sin procedencia y no sabe dónde va Птица, прилетающая без происхождения и не знающая, куда направляется
es prisionera en su propio vuelo, ave mala será, Это узник в собственном полете, это будет плохая птица,
ave maligna, siembra cizaña, bebe, calla y se va, злая птица, посеешь плевелы, выпьешь, заткнись и иди,
cierra tu puente, cierra tu canto, tira la llave al mar. Закрой свой мост, закрой свою песню, брось ключ в море.
Un pajarillo vino llorando, lo quise consolar, Прилетела птичка с плачем, я хотел ее утешить,
toqué sus ojos con mi pañuelo, pupila de águilaЯ коснулся ее глаз своим платком, орлиным зрачком
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: