Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volver a los Diecisiete , исполнителя - Violeta Parra. Дата выпуска: 16.12.1957
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volver a los Diecisiete , исполнителя - Violeta Parra. Volver a los Diecisiete(оригинал) |
| Volver a los diecisiete |
| Después de vivir un siglo |
| Es como decifrar signos |
| Sin ser sabio competente |
| Volver a ser de repente |
| Tan frágil como un segundo |
| Volver a sentir profundo |
| Como un niño frente a Dios |
| Eso es lo que siento yo |
| En este instante fecundo. |
| Se va enredando, enredando |
| Como en el muro la hiedra |
| Y va brotando, brotando |
| Como el musguito en la piedra |
| Como el musguito en la piedra |
| Ay, sí, sí, sí. |
| Mi paso retrocedido |
| Cuando el de ustedes avanza |
| El arco de las alianzas |
| Ha penetrado en mi nido |
| Con todo su colorido |
| Se ha paseado por mis venas |
| Y hasta las duras cadenas |
| Con que nos ata el destino |
| Es como un diamante fino |
| Que alumbra mi alma serena. |
| Se va enredando, enredando |
| Como en el muro la hiedra |
| Y va brotando, brotando |
| Como el musguito en la piedra |
| Como el musguito en la piedra |
| Ay, sí, sí, sí. |
| Lo que puede el sentimiento |
| No lo ha podido el saber |
| Ni el más claro proceder |
| Mi el más ancho pensamiento |
| Todo lo cambia el momento |
| Cual mago condescendiente |
| Nos aleja dulcemente |
| De rencores y vilencias |
| Sólo el amor con su ciencia |
| Nos vuelve tan inocentes. |
| Se va enredando, enredando |
| Como en el muro la hiedra |
| Y va brotando, brotando |
| Como el musguito en la piedra |
| Como el musguito en la piedra |
| Ay, sí, sí, sí. |
| El amor es torbellino |
| De pureza original |
| Hasta el feroz animal |
| susurra su dulce trino |
| Detiene a los peregrinos |
| Libera a los prisioneros |
| El amor con sus esmeros |
| Al viejo lo vuelve niño |
| Y al malo sólo el cariño |
| Lo vuelve puro y sincero. |
| Se va enredando, enredando |
| Como en el muro la hiedra |
| Y va brotando, brotando |
| Como el musguito en la piedra |
| Como el musguito en la piedra |
| Ay, sí, sí, sí. |
| De par en par la ventana |
| Se abrió como por encanto |
| Entró el amor con su manto |
| Como una tibia mañana |
| Al son de su bella diana |
| Hizo brotar el jazmín |
| Volando cual serafín |
| Al cielo le puso aretes. |
| Y mis años en diecisiete |
| Los convertió el querubín. |
| Se va enredando, enredando |
| Como en el muro la hiedra |
| Y va brotando, brotando |
| Como el musguito en la piedra |
| Como el musguito en la piedra |
| Ay, sí, sí, sí. |
| (перевод) |
| обратно в семнадцать |
| Прожив век |
| Это как расшифровывать знаки |
| Не будучи мудрым компетентным |
| вдруг снова оказаться |
| Хрупкая как секунда |
| снова почувствовать себя глубоко |
| Как ребенок перед Богом |
| Вот что я чувствую |
| В этот плодотворный момент. |
| Он запутывается, запутывается |
| Как плющ на стене |
| И прорастает, прорастает |
| Как мох на камне |
| Как мох на камне |
| О да, да, да. |
| мой шаг назад |
| Когда один из вас продвигается |
| Арка Альянсов |
| Он проник в мое гнездо |
| Всем своим цветом |
| Он пролетел по моим венам |
| И даже жесткие цепи |
| С чем нас связывает судьба |
| Это как прекрасный бриллиант |
| Что освещает мою безмятежную душу. |
| Он запутывается, запутывается |
| Как плющ на стене |
| И прорастает, прорастает |
| Как мох на камне |
| Как мох на камне |
| О да, да, да. |
| Что может чувство |
| Он не успел узнать |
| Не самый четкий ход |
| Моя самая широкая мысль |
| Все меняется момент |
| как снисходительный волшебник |
| мягко уводит нас |
| Об обидах и насилии |
| Только любовь с ее наукой |
| Это делает нас такими невинными. |
| Он запутывается, запутывается |
| Как плющ на стене |
| И прорастает, прорастает |
| Как мох на камне |
| Как мох на камне |
| О да, да, да. |
| любовь это вихрь |
| изначальной чистоты |
| Пока свирепое животное |
| шепчет свою сладкую трель |
| остановить паломников |
| освободить заключенных |
| Любовь с твоей заботой |
| Он превращает старика в ребенка |
| А плохому парню только любовь |
| Это делает его чистым и искренним. |
| Он запутывается, запутывается |
| Как плющ на стене |
| И прорастает, прорастает |
| Как мох на камне |
| Как мох на камне |
| О да, да, да. |
| Широко открыть окно |
| Он открылся как по волшебству |
| Любовь пришла с его мантией |
| Как теплое утро |
| Под звуки его прекрасной цели |
| Он заставил росток жасмина |
| Летать как серафим |
| Он надел серьги на небо. |
| И мои годы в семнадцать |
| Херувим обратил их. |
| Он запутывается, запутывается |
| Как плющ на стене |
| И прорастает, прорастает |
| Как мох на камне |
| Как мох на камне |
| О да, да, да. |
| Название | Год |
|---|---|
| Volver a los 17 | 1969 |
| Cueca Larga de Los Meneses | 2017 |
| Pedro Urdemales | 2013 |
| Que Dira el Santo Padre | 2013 |
| Casamiento de Negros | 2013 |
| A la Una | 2013 |
| Parabienes al Reves | 2013 |
| Y Amiba Quemando el Sol | 2013 |
| Versos por la Nina Muerta | 2013 |
| Aqui Se Acaba Esta Cueca | 2015 |
| Yo Canto la Diferencia | 2015 |
| Aqui se acaba esa cueca | 1969 |
| Corazón Maldito | 2021 |
| Me gustan los estudiantes | 2021 |
| El Sacristan | 2007 |
| Verso por la Niña Muerta | 2014 |
| Ausencia | 2014 |
| Los Paires Saben Sentir | 1979 |
| Los Pueblos Americanos | 1957 |
| Escuchame, Pequeño | 2005 |