Перевод текста песни Defensa De Violeta Parra - Violeta Parra, Nicanor Parra

Defensa De Violeta Parra - Violeta Parra, Nicanor Parra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Defensa De Violeta Parra , исполнителя -Violeta Parra
Песня из альбома La Jardinera Y Su Canto
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиEMI Odeon Chilena
Defensa De Violeta Parra (оригинал)Защита Фиолетовой Виноградной Лозы (перевод)
Dulce vecina de la verde selva Милая соседка зеленых джунглей
Arpillerista azul, verde y granate Голубая, зеленая и бордовая мешковина
Grande enemiga de la zarzamora Великий враг ежевики
Violeta Parra Фиолетовая лоза
Chillaneja locera y costurera Chillaneja locera и швея
Bailarina del agua transparente Танцовщица прозрачной воды
Árbol lleno de pájaros cantores Дерево, полное певчих птиц
Violeta Parra Фиолетовая лоза
Has recorrido toda la comarca Вы объехали весь регион
Desenterrando cántaros de greda Выкапывание глиняных горшков
Y liberando pájaros cautivos И освобождение пленных птиц
Entre las ramas между ветвями
Preocupada siempre de los otros Всегда беспокоится о других
Cuando no del sobrino de la tía Когда не племянник тети
Cuándo vas a acordarte de ti misma Когда ты вспомнишь себя
Viola piadosa благочестивый альт
Tu dolor es un círculo infinito Твоя боль - бесконечный круг
Que no comienza ni termina nunca Это никогда не начинается и не заканчивается
Puesto que siempre has sido lo que eres Поскольку вы всегда были тем, кем вы являетесь
Ánfora plena полная амфора
Cuando se trata de bailar la cueca Когда дело доходит до танцев куэка
De tu guitarra no se libra nadie Никто не избавится от вашей гитары
Hasta los muertos salen a bailar Даже мертвые выходят танцевать
Cueca valseada Куэка Валсеада
Cueca de la Batalla de Maipú Куэка из битвы при Майпу
Cueca del Hundimiento del Angamos Куэка затопления Ангамоса
Cueca del Terremoto de Chillán Куэка Чильянского землетрясения
Todas las cosas Все
Ni bandurria ni tenca ni zorzal Ни бандурия, ни линь, ни дрозд
Ni codorniza libre ni cautiva Ни вольный, ни невольный перепел
Tú, solamente tú, tres veces tú Ты, только ты, трижды ты
Ave del paraíso terrenal земная райская птица
Charagüilla gaviota de agua dulce пресноводная чайка
Todos los adjetivos se hacen pocos Все прилагательные становятся немногими
Todos los sustantivos se hacen pocos Все существительные становятся немногими
Para nombrarte назвать тебя
Pero resulta que los secretarios Но оказалось, что секретари
Andan con la cabeza para abajo Они ходят с опущенной головой
Y te declaran una guerra a muerte Violeta Parra И объявляют войну на смерть Виолета Парра
Porque tú no te compras ni te vendes Потому что вы не покупаете и не продаете себя
Porque tú no te vistes de payaso Потому что ты не одеваешься как клоун
Porque tú nos aclaras en el acto Потому что вы разъясняете нам на месте
Viola volcánica вулканический альт
¡Porque tú los aclaras en el acto! Потому что вы уточняете их на месте!
Tu corazón se abre cuando quiere Ваше сердце открывается, когда оно хочет
Tu voluntad se cierra cuando quiere Ваша воля закрывается, когда она хочет
Y tu espíritu sopla cuando quiere И твой дух дует, когда хочет
Aguas arriba! вверх по течению!
Cómo van a quererte me pregunto Как они будут любить тебя, интересно
Cuando son unos tristes funcionarios Когда они грустные чиновники
Grises como las piedras del desierto Серые, как камни пустыни
¿No te parece? Вам не кажется?
En cambio tú, Violeta de los Andes Вместо тебя, Виолета де лос Андес
Flor de la cordillera de la costa Цветок прибрежного хребта
Eres un manantial inagotable Ты неисчерпаемый источник
De vida humana человеческой жизни
¡Nadie puede quejarse cuando tú Никто не может жаловаться, когда вы
Cantas a media voz o cuando gritas Вы поете тихим голосом или когда вы кричите
Como si te estuvieran degollando Как будто они перерезали тебе горло
Violeta Parra Фиолетовая лоза
Lo que tiene que hacer el auditor Что должен сделать аудитор
Es guardar un silencio religioso Это хранит религиозное молчание
Porque tu canto sabe adónde va Потому что твоя песня знает, куда она идет
Perfectamente В совершенстве
Rayos son los que salen de tu voz Лучи - это то, что исходит из твоего голоса
Hacia los cuatro puntos cardinales по четырем сторонам света
Vendimiadora ardiente de ojos negros Огненный черноглазый комбайн
Violeta Parra Фиолетовая лоза
Se te acusa de esto y de lo otro Вас обвиняют в том и в этом
Yo te conozco y digo lo que eres Я знаю тебя, и я говорю, кто ты
¡Oh corderillo disfrazado de lobo! О ягненок в волчьей шкуре!
Violeta Parra Фиолетовая лоза
Yo te conozco bien hermana vieja Я хорошо тебя знаю старая сестра
Norte y sur del país atormentado Север и юг измученной страны
Valparaíso hundido para arriba Вальпараисо затонул
¡Isla de Pascua! Остров Пасхи!
Sacristana cuyaca de Andacollo Cueca sacristan из Андаколло
Tejedora a palillo y a bolillo Палка и шпулька ткач
Arregladora vieja de angelitos старый аранжировщик маленьких ангелов
Violeta Parra Фиолетовая лоза
Los veteranos del Setentaynueve Ветераны Семьдесят Девяти
Lloran cuando te oyen sollozar Они плачут, когда слышат, как ты рыдаешь
En el abismo de la noche oscura В бездне темной ночи
¡Lámpara a sangre! Лампа до крови!
Cocinera, niñera, lavandera Повар, няня, прачка
Niña de mano, todos los oficios Ручная девушка, все профессии
Todos los arreboles del crepúsculo Все румяна сумерек
Viola Parra Виола Парра
Yo no sé qué decir en esta hora Я не знаю, что сказать в этот час
La cabeza me da vueltas y vueltas Моя голова идет кругом
Como si hubiera bebido cicuta Как будто я выпил болиголов
Hermana mía Моя сестра
Dónde voy a encontrar otra Violeta Где я найду другую Виолетту?
Aunque recorra campos y ciudades Хотя я путешествую по полям и городам
O me quede sentado en el jardín Или я сижу в саду
Como un inválido как инвалид
Para verte mejor cierro los ojos Чтобы увидеть тебя лучше, я закрываю глаза
Y retrocedo a los días felices И я возвращаюсь к счастливым дням
¿Sabes lo que estoy viendo? Вы знаете, что я вижу?
Tu delantal estampado de maqui Ваш фартук с принтом маки
Tu delantal estampado de maqui Ваш фартук с принтом маки
¡Río Cautín!, ¡Lautaro!, ¡Villa Alegre! Река Каутин!Лаутаро!Вилла Алегре!
¡Año mil novecientos veintisiete Тысяча девятьсот двадцать седьмой год
Violeta Parra! Фиолетовый попугай!
Pero yo no confío en las palabras Но я не верю словам
¿Por qué no te levantas de la tumba Почему бы тебе не встать из могилы
A cantar, a bailar, a navegar Петь, танцевать, плавать
En tu guitarra? на твоей гитаре?
Cántame una canción inolvidable Спой мне незабываемую песню
Una canción que no termine nunca Песня, которая никогда не заканчивается
Una canción no más, una canción Песня не более, песня
Es lo que pido Это то, что я прошу
Qué te cuesta mujer árbol florido Чего это стоит тебе, цветочная женщина-дерево
Álzate en cuerpo y alma del sepulcro Поднимите тело и душу из могилы
Y haz estallar las piedras con tu voz И взрывай камни своим голосом
Violeta ParraФиолетовая лоза
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: