| Estaba el amor, estaba
| Была любовь, была
|
| Entre la paz y la guerra
| Между миром и войной
|
| Con sus dos hijas queri’as
| С его двумя дочерьми вы хотели
|
| Blanca Flor y Filumena
| Белый цветок и филумена
|
| Con sus dos hijas queri’as
| С его двумя дочерьми вы хотели
|
| Blanca Flor y Filumena
| Белый цветок и филумена
|
| El Duque Don Bernardino
| Герцог Дон Бернардино
|
| Se enamoró de una de ellas
| Он влюбился в одну из них
|
| Se casó con Blanca Flor
| Он женился на Бланке Флор.
|
| Y pena por Filumena
| И жаль Филумену
|
| Se casa con Blanca Flor
| Он женится на Бланке Флор.
|
| Y pena por Filumena
| И жаль Филумену
|
| Y después que se casó
| И после того, как он женился
|
| Se la llevó a lejas tierras
| Ее увезли в дальние страны
|
| Cumplí'os los nueve meses
| мне исполнилось девять месяцев
|
| Volvió a casa de su suegra
| Он вернулся в дом своей свекрови
|
| Cumplí'os los nueve meses
| мне исполнилось девять месяцев
|
| Volvió a casa de su suegra
| Он вернулся в дом своей свекрови
|
| Buenos días tenga maire
| доброе утро, майр
|
| Muy buenos hijo los tenga
| Очень хороший сын у них
|
| Como quedó Blanca Flor
| Как Бланка Флор
|
| En víspera pariquea
| накануне парикеи
|
| Y le manda a suplicar que le
| И он посылает его умолять его
|
| Empreste a Filumena
| Ссуда Филумене
|
| Como la has de llevar hijo
| как ты это носишь сын
|
| Siendo muchacha doncella
| Быть девицей
|
| Yo la llevaré señora
| я отвезу вас, мэм
|
| Como prenda suya y nuestra
| Как ваш залог и наш
|
| Yo la llevaré señora
| я отвезу вас, мэм
|
| Como prenda suya y nuestra
| Как ваш залог и наш
|
| Toma muchacha esta llave
| Девушка возьми этот ключ
|
| Abre ese cofre dora’o
| Открой этот золотой сундук
|
| Y ponte el mejor vesti’o
| И наденьте лучшее платье
|
| Pa que vai con tu cuña'o
| Зачем идти со своим клином
|
| Y ponte el mejor vesti’o
| И наденьте лучшее платье
|
| Pa que vai con tu cuña'o
| Зачем идти со своим клином
|
| El Duque Don Bernardino
| Герцог Дон Бернардино
|
| Al anca se la llevó
| Аль Анка взял ее
|
| Y en el medio del camino
| И посреди дороги
|
| Su pecho le descubrió
| Его грудь обнаружила его
|
| Después de cumplir su gusto
| После удовлетворения вашего вкуса
|
| La lengua se la cortó
| Язык был порезан
|
| Con la sangre de su lengua
| С кровью на твоем языке
|
| Ella una carta escribió
| Она написала письмо
|
| A un pastor que iba pasando
| Пастуху, который проходил
|
| Que por señal lo llamó
| кто по знаку назвал его
|
| A un pastor que iba pasando
| Пастуху, который проходил
|
| Que por señal lo llamó
| кто по знаку назвал его
|
| Toma pastor esta carta
| Пастор возьми это письмо
|
| Llévasela a Blanca Flor
| Отнесите его Бланке Флор
|
| Blanca Flor de que la vió
| Белый цветок того, кто ее видел
|
| Con el susto mal parió
| С плохим испугом она родила
|
| Blanca Flor de que la vió
| Белый цветок того, кто ее видел
|
| Con el susto mal parió
| С плохим испугом она родила
|
| El Duque Don Bernardino
| Герцог Дон Бернардино
|
| A un peñazco se arrimó
| Он прислонился к скале
|
| Que lo hizo diez mil pedazos
| это сделало его десять тысяч штук
|
| Y el diablo se lo llevó
| И дьявол взял его
|
| Que lo hizo diez mil pedazos
| это сделало его десять тысяч штук
|
| Y el diablo se lo llevó | И дьявол взял его |