| My love is selfish
| Моя любовь эгоистична
|
| And I bet that yours is too
| И держу пари, что твой тоже
|
| What is this peculiar word called truth
| Что это за странное слово, называемое правдой?
|
| My love is selfish
| Моя любовь эгоистична
|
| And it cares not who it hurts
| И плевать, кому это больно
|
| It will cut you out to satisfy its thirst
| Он вырежет вас, чтобы утолить свою жажду
|
| For the meaning of a ritual so habitual and cursed
| Для смысла ритуала, столь привычного и проклятого
|
| My love is selfish
| Моя любовь эгоистична
|
| How it separates the earth
| Как это разделяет землю
|
| It takes every shiny stone but leaves the dirt
| Он берет каждый блестящий камень, но оставляет грязь
|
| For the cowards in the corner who just don’t know what they’re worth
| Для трусов в углу, которые просто не знают, чего они стоят
|
| They’ve been twisted by a hollow kind of pain
| Они были искривлены полой болью
|
| Oh I can see it in their eyes but I ignore it every day
| О, я вижу это в их глазах, но я игнорирую это каждый день
|
| But my love is selfish
| Но моя любовь эгоистична
|
| And remembers everything
| И помнит все
|
| Like the first time it was moved enough to sing
| Как в первый раз, когда он был достаточно тронут, чтобы петь
|
| How it dangled on that stage just like a puppet on a string
| Как он болтался на этой сцене, как марионетка на веревочке
|
| The meaning of a ritual
| Значение ритуала
|
| The meaning of a ritual
| Значение ритуала
|
| The meaning of a ritual
| Значение ритуала
|
| The meaning of a ritual
| Значение ритуала
|
| The meaning of a ritual
| Значение ритуала
|
| Oh the meaning of a ritual | О, смысл ритуала |