| Farewell to my only friend
| Прощай, мой единственный друг
|
| You’ve been so good to me
| Ты был так добр ко мне
|
| Now the carnival has ended
| Теперь карнавал закончился
|
| Let’s set the tigers free
| Освободим тигров
|
| The spring was always early
| Весна всегда была ранней
|
| And the winter never came
| И зима так и не пришла
|
| But since I got this hunger
| Но так как я получил этот голод
|
| It just hasn’t been the same
| Это просто не то же самое
|
| I’m leaving for the great wide open plains
| Я ухожу на великие широкие открытые равнины
|
| Leaving while this holy spark remains
| Уходя, пока эта святая искра остается
|
| I see you’ve written promises to make me stay
| Я вижу, ты написал обещания, чтобы заставить меня остаться
|
| But it really doesn’t matter now anyway
| Но это действительно не имеет значения сейчас в любом случае
|
| I’m leaving
| Я ухожу
|
| True love feeds on absences like pleasure feeds on pain
| Настоящая любовь питается отсутствием, как удовольствие питается болью
|
| So no matter where I’m standing I still love you all the same
| Так что независимо от того, где я стою, я все равно люблю тебя
|
| And I hope you feel the same way when its your turn to disappear
| И я надеюсь, что вы чувствуете то же самое, когда ваша очередь исчезать
|
| I’ll be cheering from the sidelines with a sandwich and a beer
| Я буду болеть со стороны бутербродом и пивом
|
| And all at once I step outside into the wind and rain
| И вдруг я выхожу на улицу под ветер и дождь
|
| I let it wash my weary eyes and see you do the same
| Я позволю ему промыть мои усталые глаза и увижу, что ты делаешь то же самое
|
| (And all at once I step outside into the wind and rain
| (И вдруг я выхожу на улицу под ветер и дождь
|
| I let it wash my weary eyes and see you do the same) | Я позволю ему промыть мои усталые глаза и увижу, что ты делаешь то же самое) |