| Sometimes you think you’re not gonna make it
| Иногда ты думаешь, что не справишься
|
| When you’re on your own
| Когда ты один
|
| I know you’re feeling so isolated
| Я знаю, что ты чувствуешь себя таким одиноким
|
| But let me tell you
| Но позвольте мне сказать вам
|
| You’re not alone
| Ты не одинок
|
| Hey death trap kid you’re not alone
| Эй, смертельная ловушка, малыш, ты не один
|
| Hey death trap kid you’re doing fine
| Эй, смертельная ловушка, парень, у тебя все хорошо
|
| And your courage always astounds me like a sun inside
| И твоя смелость всегда поражает меня, как солнце внутри
|
| But there’s a jealous moon on the horizon
| Но на горизонте ревнивая луна
|
| So hold on kid for dear life
| Так что держись, малыш, ради жизни
|
| Hey death trap kid you’re not alone
| Эй, смертельная ловушка, малыш, ты не один
|
| Hey death trap kid you’re doing well
| Эй, смертельная ловушка, парень, у тебя все хорошо
|
| But they make you lock up your feelings
| Но они заставляют тебя запирать свои чувства
|
| It’s a prison cell
| Это тюремная камера
|
| And you start to think you’re a monster
| И ты начинаешь думать, что ты монстр
|
| It’s a particular kind of hell
| Это особый вид ада
|
| Hey death trap kid you’re not alone
| Эй, смертельная ловушка, малыш, ты не один
|
| Hey death trap kid you’re not alone
| Эй, смертельная ловушка, малыш, ты не один
|
| It’s a death trap kid, it’s a feeling low
| Это смертельная ловушка, ребенок, это чувство подавленности
|
| It’s the odd one out in the schoolyard
| Это странный на школьном дворе
|
| It’s a death trap kid when you want to show
| Это смертельная ловушка, ребенок, когда вы хотите показать
|
| Who you really are but it’s too hard
| Кто ты на самом деле, но это слишком сложно
|
| You’re not alone
| Ты не одинок
|
| You’re not alone, no
| Ты не один, нет
|
| You’re not alone, no | Ты не один, нет |