| Paroles de la chanson Cecelia & Her Selfhood:
| Paroles de la chanson Сесилия и ее самость:
|
| In the center of the city was a statue and her twin
| В центре города стояла статуя и ее близнец
|
| And together they watched over everything
| И вместе они наблюдали за всем
|
| Oh, they saw me when I stumbled and they watched you help me stand
| О, они видели меня, когда я споткнулся, и смотрели, как ты помогаешь мне встать.
|
| I’d swear Cecelia and her sister had it all planned
| Клянусь, Сесилия и ее сестра все спланировали
|
| Then one morning I was walking, from my window to your door
| Затем однажды утром я шел от своего окна к твоей двери
|
| Well I nearly hit the ground with what I saw
| Ну, я почти упал на землю от того, что увидел
|
| Cecelia had been broken, while her sister had been spared
| Сесилию сломали, а ее сестру пощадили.
|
| And the vandals had scattered the pieces everywhere
| И вандалы разбросали осколки повсюду
|
| And I knew it made me wonder what kind of twisted mind
| И я знал, что это заставило меня задуматься, что за извращенный разум
|
| Would ever hurt her, so thoughtless and unkind
| Когда-нибудь причинил бы ей боль, такую бездумную и недобрую
|
| But a monster so cruel can’t be that hard to find
| Но такого жестокого монстра не так уж сложно найти
|
| So I started wearing warpaint and I gathered all my friends
| Так что я начал носить боевую раскраску и собрал всех своих друзей
|
| For Cecelia we’d be hunters 'till the end
| Для Сесилии мы будем охотниками до конца
|
| She was built for a perfect picture, but she came to represent
| Она была создана для идеальной картины, но она пришла представлять
|
| Though I guess I never understood exactly what it meant
| Хотя, наверное, я так и не понял, что это значит
|
| Oh I know Cecelia and her sister were just statues made of stone
| О, я знаю, что Сесилия и ее сестра были просто статуями из камня
|
| But I still missed her and now her sister’s all alone
| Но я все еще скучал по ней, и теперь ее сестра совсем одна
|
| No that just won’t do!
| Нет, так не пойдет!
|
| So let’s raid the vandal’s homes
| Итак, давайте совершим набег на дома вандалов
|
| Boys! | Мальчики! |
| Won’t we boys?
| Разве мы не мальчики?
|
| Oh come on boys!
| О, давайте, мальчики!
|
| Come on boys!
| Давайте, мальчики!
|
| So we ventured out at sunrise
| Итак, мы отважились выйти на рассвете
|
| With our torches and our spears
| С нашими факелами и нашими копьями
|
| And our shotguns and our fears
| И наши дробовики и наши страхи
|
| And our carefully hidden tears
| И наши тщательно спрятанные слезы
|
| For Cecelia, Cecelia
| Для Сесилии, Сесилии
|
| Now I’m thinking of the moment
| Теперь я думаю о моменте
|
| When we can look them in the eye
| Когда мы можем смотреть им в глаза
|
| And make them sorry, 'cause tonight they’re gonna die
| И заставь их сожалеть, потому что сегодня они умрут
|
| Yeah, we’ll shoot them up dead!
| Да, мы их застрелим!
|
| Leave their bodies where they lie
| Оставьте их тела там, где они лежат
|
| Boys, won’t we boys?
| Мальчики, разве мы не мальчики?
|
| So now we’re following the pieces of Cecelia to the door
| Итак, теперь мы следуем за кусочками Сесилии к двери
|
| Every shattered limb repeatedly reminding us of what we’re searching for
| Каждая сломанная конечность постоянно напоминает нам о том, что мы ищем
|
| And the sleepers have woken for now they have an aim
| И спящие проснулись, теперь у них есть цель
|
| Yes they’re quite aware of the cold hard fact that the city’s loss could be
| Да, они вполне осознают тот холодный факт, что потеря города может быть
|
| their gain
| их прибыль
|
| They are dreaming of, the feeling of!
| Они мечтают, чувство!
|
| A trophy in their arms, a hero’s welcome, claiming women with their charms
| Трофей в их объятиях, прием героев, требующих женщин своим очарованием
|
| Oh I’m sorry if I hurt you, you know I swear I meant no harm
| О, извини, если я причинил тебе боль, ты же знаешь, я клянусь, что не хотел зла
|
| Oh baby
| О, детка
|
| So the trail, it keeps on turning as we wonder through the streets
| Итак, тропа продолжает поворачивать, когда мы бродим по улицам
|
| I keep looking at, the pieces of Cecelia at my feet
| Я продолжаю смотреть, кусочки Сесилии у моих ног
|
| But the strangest thing occurs to me
| Но самое странное происходит со мной
|
| When I stop to look around
| Когда я останавливаюсь, чтобы осмотреться
|
| Oh I’d swear we are returning to the center of the town!
| О, я готов поклясться, что мы возвращаемся в центр города!
|
| Yes we’re back here, where we started
| Да, мы снова здесь, где мы начали
|
| Where Cecelia used to stand, but her sister looks different
| Там, где раньше стояла Сесилия, но ее сестра выглядит иначе
|
| Please, tell me boys, if you can?
| Пожалуйста, подскажите, мальчики, если можно?
|
| Is that a smile on her face?
| Это улыбка на ее лице?
|
| Is that a hammer in her hand?
| У нее в руке молоток?
|
| Boys?
| Мальчики?
|
| Run, boys, run!
| Бегите, мальчики, бегите!
|
| Run, run, run, run!
| Беги, беги, беги, беги!
|
| RUN! | БЕЖАТЬ! |