Перевод текста песни New York City - Village People

New York City - Village People
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New York City, исполнителя - Village People. Песня из альбома Sex Over the Phone, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.04.2009
Лейбл звукозаписи: Can't Stop Productions NYC
Язык песни: Английский

New York City

(оригинал)
Standing on the corner, just me and yoko ono,
We was waiting for jerry to land.
Up come a man with a guitar in his hand,
Singing, «have a marijuana, if you can.»
His name was david peel and we found that he was real,
He sang, «the pope smokes dope evryday.»
Up come a policeman, shoved us of the street,
Singing, «power to the people today.»
New york city!
New york city!
New york city!
Que pasa, new york?
Que pasa, new york?
Hey!
hey!
Well, down to maxs, kansas city, got down the nitty gritty
With the elephants memory band.
Laid something down as the news spread around
About the plastic ono elephants memory band.
Well, we played some funky boogie, and laid some tutti fritti,
Singing, «long tall sallys a man.»
Up come a preacher man, tryin to be a teacher,
Singing, «gods a red herring in drag!»
New york city!
New york city!
New york city!
Que pasa, new york?
Que pasa, new york?
Ha!
ha!
Hey!
hey!
hey!
hey!
Hey!
Oh yeah!
Hey!
new york city!
Alright, new york city!
New york city!
Que pasa, new york?
Que pasa, new york?
Hey!
hey!
Well, we did the staten island ferry, making movies for the telly,
Played the fillmore and apollo for freedom.
Tried to shake our image, just a-cycling through the village,
But we found that we had left it back in london.
Well, nobody came to bug us, hustle us or shove us,
We decided to make it our home.
If the man wants to shove us out, we gonna jump and shout,
The statue of liberty said, «come!»
New york city!
New york city!
New york city!
Que pasa, new york?
Que pasa, new york?
Hey!
hey!
Oh, new york!
Uh, uh, uh.
Well, new york, yeh,
Alright!
Oh, new york city!
Back in new york city!
Yeah, new york city!
Que pasa, new york?
Que pasa, new york?
Ass city!
Down in the village,
Yeah, what a city!
Que pasa, new york?
Que pasa, new york?
Yeah, rock on!
Ow!
uh!
Yeah!
Que pasa, new york?
Que pasa, new york?
Hey!
what a bad, bad city!
Bad-ass city!
Bad-ass city!
Que pasa, new york?
Que pasa, new york?
Hey, city!
city!
Another version
Recorded live at the madison square garden, new york, n.y.
30 august 1972
Power to the people!
Power to the people!
Power to the people!
Power to the people!
Power to the people!
Power to the people!
Power to the people!
Power to the people!
Power to the people!
Two, three, four!
Standing on the corner, just me and yoko ono,
We was waiting for her hour to land,
Up come a man with a guitar in his hand,
«have marijuana if you can.»
Well, his name was david peel
And we found that he was real,
«the pope smokes dope evry day.»
Up come the police, shoved us off the street,
Singing, «power to the people today!»
New york city!
Madison square garden!
Hey!
Whats happenin, man?
Went back to kansas city, laid down the nitty gritty
With the elephants memory band.
Laid something down as the news spread around
About the plastic ono elephants memory band.
Played some tutti frutti and played some funky boogie,
«long tall sallys a man!»
Up come the preacherman, tryin to be a teacher,
Singing, «gods a red herring in drag!»
New york city!
New york city!
New york city!
Que pasa, new york?
Que pasa, new york?
Hey!
Ow!
Ooh!
Well, new york city, babe!
New york!
New york city!
Yeah, new york city!
Down in the village!
New york city!
Come on, hit it!
Ah, what a bad ass city!
Yeah!
Roll over!

Нью-Йорк

(перевод)
Стою на углу, только я и Йоко Оно,
Мы ждали, когда Джерри приземлится.
Подошел мужчина с гитарой в руке,
Напевая: «Выпей марихуаны, если можешь».
Его звали Дэвид Пил, и мы обнаружили, что он настоящий,
Он пел: «Папа курит дурь каждый день».
Подошел милиционер, толкнул нас с улицы,
Пение «сила народу сегодня».
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Que pasa, Нью-Йорк?
Que pasa, Нью-Йорк?
Привет!
Привет!
Ну, до максимума, Канзас-Сити, разобрался в мелочах
С лентой памяти слонов.
Что-то положил, когда новости распространились
О пластиковой ленте с памятью о слонах.
Что ж, мы поиграли в стиле фанк-буги и заложили тутти-фритти,
Пение «длинный высокий вылазит мужчина».
Подойди, проповедник, попробуй стать учителем,
Пение: «Боги отвлекающий маневр!»
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Que pasa, Нью-Йорк?
Que pasa, Нью-Йорк?
Ха!
ха!
Привет!
Привет!
Привет!
Привет!
Привет!
Ах, да!
Привет!
Нью-Йорк!
Ладно, Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Que pasa, Нью-Йорк?
Que pasa, Нью-Йорк?
Привет!
Привет!
Ну, мы переправлялись на Статен-Айленд, снимали фильмы для телика,
Играл в филлмора и аполлона за свободу.
Пытались потрясти наш образ, просто проехав по деревне на велосипеде,
Но мы обнаружили, что оставили его в Лондоне.
Что ж, никто не пришел нас ругать, толкать или толкать,
Мы решили сделать его своим домом.
Если мужчина хочет нас вытолкнуть, мы будем прыгать и кричать,
Статуя свободы сказала: «Иди!»
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Que pasa, Нью-Йорк?
Que pasa, Нью-Йорк?
Привет!
Привет!
О, Нью-Йорк!
Ух, ух, ух.
Ну, Нью-Йорк, да,
Хорошо!
О, Нью-Йорк!
Снова в Нью-Йорке!
Да, Нью-Йорк!
Que pasa, Нью-Йорк?
Que pasa, Нью-Йорк?
Жопа город!
В деревне,
Да что за город!
Que pasa, Нью-Йорк?
Que pasa, Нью-Йорк?
Да, зажигай!
Ой!
Эм-м-м!
Ага!
Que pasa, Нью-Йорк?
Que pasa, Нью-Йорк?
Привет!
какой плохой, плохой город!
Крутой город!
Крутой город!
Que pasa, Нью-Йорк?
Que pasa, Нью-Йорк?
Эй, город!
город!
Другая версия
Записано вживую в Мэдисон Сквер Гарден, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
30 августа 1972 г.
Власть людям!
Власть людям!
Власть людям!
Власть людям!
Власть людям!
Власть людям!
Власть людям!
Власть людям!
Власть людям!
Два, три, четыре!
Стою на углу, только я и Йоко Оно,
Мы ждали ее часа, чтобы приземлиться,
Подошел мужчина с гитарой в руке,
«выпей марихуаны, если сможешь».
Ну, его звали Дэвид Пил
И мы обнаружили, что он настоящий,
«Папа курит травку каждый день».
Подошла полиция, столкнула нас с улицы,
Песня «Сила народу сегодня!»
Нью-Йорк!
Madison Square Garden!
Привет!
Что происходит, чувак?
Вернулся в Канзас-Сити, заложил мельчайшие детали
С лентой памяти слонов.
Что-то положил, когда новости распространились
О пластиковой ленте с памятью о слонах.
Сыграл немного тутти-фрутти и немного фанкового буги-вуги,
«длинный высокий вылазит мужчина!»
Подойди, проповедник, попробуй стать учителем,
Пение: «Боги отвлекающий маневр!»
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Que pasa, Нью-Йорк?
Que pasa, Нью-Йорк?
Привет!
Ой!
Ох!
Ну, Нью-Йорк, детка!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Да, Нью-Йорк!
В деревне!
Нью-Йорк!
Давай, бей!
Ах, какой противный город!
Ага!
Перекатывать!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
My Agenda ft. Village People, Pussy Riot 2021
Macho Man 2009
In the Navy 2012
Go West 2009
Can't Stop The Music 2009
Sex Over the Phone 2009
I'm a Cruiser 2009
Ups and Downs 2009
Hot Cop 2009
5' O'Clock In the Morning 2009
Y. M.C.A. 2012
San Francisco (You've Got Me) 2009
My Roomate 2009
Magic Night 2009
Citizens of the World 2009
Samantha 2009
I Wanna Shake Your Hand 2009
I Am What I Am 2009
Give Me a Break 2009
Fire Island 2009

Тексты песен исполнителя: Village People