| I’m travellin' throu-ough this game called life
| Я путешествую по этой игре под названием жизнь
|
| It’s a tough game to play-ay, sometimes we play too rou-ou-ough
| Это сложная игра, иногда мы играем слишком грубо.
|
| Now that I go-ot the final okay
| Теперь, когда я иду в финал, хорошо
|
| You’re tryin' so har-ard to take it all away
| Ты так пытаешься все это забрать
|
| I’ve got my education, I’ve got determination
| У меня есть образование, у меня есть решимость
|
| I’ve got imagination, come on give me a break
| У меня есть воображение, давай, дай мне передохнуть
|
| I’ve got my education, I’ve got determination
| У меня есть образование, у меня есть решимость
|
| I’ve got imagination, come on give me a break
| У меня есть воображение, давай, дай мне передохнуть
|
| Well I started out my life, tried to find a better way
| Ну, я начал свою жизнь, пытался найти лучший способ
|
| To live in this wor-orld from day-ay to day
| Жить в этом мире изо дня в день
|
| Now people don’t you know-ow-ow, don’t you know-ow
| Теперь, люди, ты не знаешь-ой-ой, разве ты не знаешь-ой
|
| Folks always sai-aid, you’ve got to reap just what you sew
| Люди всегда говорят, что вы должны пожинать то, что вы шьете
|
| I’ve got my education, I’ve got determination
| У меня есть образование, у меня есть решимость
|
| I’ve got imagination, come on give me a break, give it up
| У меня есть воображение, давай, дай мне передышку, брось
|
| I’ve got my education, I’ve got determination
| У меня есть образование, у меня есть решимость
|
| I’ve got imagination, come on give me a break, give it up
| У меня есть воображение, давай, дай мне передышку, брось
|
| Come on give me a break, give it up, (won't you give me a brea-eak)
| Давай, дай мне передышку, брось, (ты не дашь мне передышку)
|
| Come on give me a break, give it up, (I deserve a fair sha-a-a-a-ake)
| Давай, дай мне передохнуть, брось это, (я заслуживаю справедливого ша-а-а-аке)
|
| Come on give me a break, (give it up) won’t you, give me, give me a brea-eak
| Давай, дай мне передышку, (сдавайся) не так ли, дай мне, дай мне передышку
|
| Come on give me a brea-ea-eak
| Давай, дай мне передохнуть
|
| I’m a woman
| Я женщина
|
| I deserve a fair sha-a-ake
| Я заслуживаю справедливого ша-аке
|
| What you don’t give, I will take
| Что ты не дашь, я возьму
|
| Oh I tried to find out, what this was all abou-ou-out
| О, я пытался выяснить, что все это было о-о-о
|
| Everyone wanted to go their own way
| Каждый хотел идти своим путем
|
| You say I’ve got the right, no one can stop me now
| Вы говорите, что у меня есть право, теперь никто не может меня остановить
|
| I’m tryin' so har-ard and now I’ve learned how
| Я так стараюсь, и теперь я узнал, как
|
| I’ve got my education, I’ve got determination
| У меня есть образование, у меня есть решимость
|
| I’ve got imagination, come on give me a break
| У меня есть воображение, давай, дай мне передохнуть
|
| I’ve got my education, I’ve got determination
| У меня есть образование, у меня есть решимость
|
| I’ve got imagination, come on give me a break
| У меня есть воображение, давай, дай мне передохнуть
|
| Now I’ve got what I deserve, I have settled with my goa-oa-oal
| Теперь я получил то, что заслуживаю, я договорился со своим гоа-оа-оалом
|
| Ain’t nothin' I nee-eed, deep down in my soul | Мне ничего не нужно, глубоко в моей душе |