| Ich ging einsam
| я был одиноким
|
| durch die fremde Stadt
| через чужой город
|
| wie ein Kind das sich verlaufen hat
| как потерянный ребенок
|
| auf der Suche nach Geborgenheit
| в поисках безопасности
|
| etwas Glück und Zärtlichkeit
| немного счастья и нежности
|
| ganz allein im kleinen Stadtkaffee
| в полном одиночестве в маленьком городском кафе
|
| hab ich sie zum ersten Mal gesehen
| я увидел ее в первый раз
|
| Mona Lisa hat mich angelacht
| Мона Лиза улыбнулась мне
|
| und die Zeit blieb plötzlich stehen
| и время внезапно остановилось
|
| Ich komm zurück San Marino
| Я возвращаюсь Сан-Марино
|
| denn bei dir fand ich das Glück
| ведь с тобой я нашел счастье
|
| ich werd immer an dich denken
| я всегда буду думать о тебе
|
| bei Tag und bei Nacht
| днем и ночью
|
| ich komm zurück San Marino
| Я возвращаюсь Сан-Марино
|
| muss ich heut auch von dir gehen,
| я тоже должен оставить тебя сегодня
|
| denn meine Liebe bleibt zurück
| Потому что моя любовь осталась
|
| in San Marino
| в Сан-Марино
|
| Ich hab mich an ihren Tisch gesetzt
| Я сел за ее стол
|
| so als kannten wir uns ewig schon
| будто мы знаем друг друга целую вечность
|
| bei Capuccino und bei rotem Wein
| с капучино и красным вином
|
| sollte es für immer sein
| это должно быть навсегда
|
| sie hat mir das Paradies gezeigt
| она показала мне рай
|
| ein kleines Zimmer
| маленькая комната
|
| dort am Rand der Stadt
| там на окраине города
|
| und als dann
| а потом
|
| der letzte Morgen kam
| наступило последнее утро
|
| haben wir uns fest geschworen
| мы поклялись друг другу
|
| Ich komm zurück San Marino. | Я возвращаюсь Сан-Марино. |
| .. | .. |