| Jag har ditt foto framför mej
| передо мной твое фото
|
| Det första kort jag tog av dej för längesen
| Первую карту я взял у тебя давным-давно
|
| Du verkar lite blyg men glad
| Вы кажетесь немного застенчивым, но счастливым
|
| Och du har skrivit det en rad: Till raringen!
| И ты написал это в строчку: Любимому!
|
| Det står här då jag kommer hem
| Это здесь, когда я возвращаюсь домой
|
| Från jobbet nå'n gång efter fem, min dag är lång
| С работы где-то после пяти, мой день длинный
|
| Och allt jag tar i blir för mej
| И все, что я принимаю, становится для меня
|
| En helig sak som köpts av dej till huset en gång
| Священная вещь, купленная тобой для дома когда-то
|
| Åh, raring, jag längtar, jag längtar till dej
| О, дорогая, я тоскую по тебе
|
| Men du är så långt borta från hem och från mej
| Но ты так далеко от дома и от меня
|
| I val av mönster till gardin
| В выборе узоров для штор
|
| Jag till och med i köksporslin, jag ser din hand
| Я даже в кухонной посуде вижу твою руку
|
| Och kaktusen är lika ful
| И кактус такой же уродливый
|
| Som då du köpte den en jul, men blommar ibland
| Например, когда вы купили его на Рождество, но иногда он цветет
|
| Jag ser en sprucken vas och ler
| Я вижу треснутую вазу и улыбаюсь
|
| Jag minns så väl då den föll ner på tån på dej
| Я так хорошо помню, когда он упал тебе на палец
|
| Jag tröstade, du föll i gråt
| Я утешал тебя, ты плакала
|
| Vi gick på bio efteråt, du höll dej i mej
| Потом мы пошли в кино, ты остался со мной
|
| Åh, raring, jag längtar, jag längtar till dej
| О, дорогая, я тоскую по тебе
|
| Men du är så långt borta från hem och från mej
| Но ты так далеко от дома и от меня
|
| Men sorgen kan va' lika blind
| Но горе может быть таким же слепым
|
| Som lyckan, sveper som en vind och skövlar allt
| Как счастье, проносится как ветер и все разрушает
|
| Vår tid tillsammans blev för kort
| Наше время вместе стало слишком коротким
|
| Den sommaren då du gick kort blev allting kallt
| В то лето, когда ты остыл, все остыло.
|
| Se’n minns man hur det var en gång
| Вы помните, как это было когда-то
|
| Och man hör ekot av en sång om kärleken
| И ты слышишь эхо песни о любви
|
| Man minns en sommar
| Вы помните лето
|
| Minns en vår då fpglar sjöng I varja snår för längesen
| Вспомни весну, когда фпглар пел В каждой чаще давно
|
| Åh, raring, jag längtar, jag längtar till dej
| О, дорогая, я тоскую по тебе
|
| Men du är så långt borta från hem och från mej | Но ты так далеко от дома и от меня |