| Bereden väg för Herran (оригинал) | Приготовьте путь Херрана (перевод) |
|---|---|
| Bereden väg för Herran! | Уступи дорогу Господу! |
| Berg, | Гора, |
| sjunken, djup, stån opp. | затонувший, глубокий, встать. |
| Han kommer, han som fjärran | Он идет, тот, кто далеко |
| var sedd av fädrens hopp. | видел надежду отцов. |
| Rättfärdighetens förste, | Первый из праведности, |
| av Davids hus den störste. | из дома Давидова величайшего. |
| Välsignad vare han | Благословен он |
| som kom i Herrens namn. | кто пришел во имя Господа. |
| Guds folk, för dig han träder, | Божий народ, за тобой он ступает, |
| en evig konung opp. | вечный король. |
| Strö palmer, bred ut kläder, | Рассыпать пальмы, разложить одежду, |
| sjung ditt uppfyllda hopp. | пой свою сбывшуюся надежду. |
| Guds löften äro sanna, | Божьи обетования верны, |
| nu ropa: Hosianna! | теперь кричи: Осанна! |
| Välsignad vare han | Благословен он |
| som kom i Herrens namn | кто пришел во имя Господа |
