| Ramię W Ramię (оригинал) | Плечо В Плечо (перевод) |
|---|---|
| Ruszamy w dal | Мы движемся вдаль |
| Zaklęciem otwieram drzwi | Я использую заклинание, чтобы открыть дверь |
| Bogini w nas | Богиня в нас |
| Buzuje ze wszystkich sił | Он гудит изо всех сил |
| Ty siostrę masz we mnie | У тебя есть сестра во мне |
| Dobrze wiesz | Ты знаешь очень хорошо |
| W ciemności za dłoń | В темноте за руку |
| Pochwycę cię | я схвачу тебя |
| Bądź pewna | Быть уверенным |
| Że nie zgubisz się… | Чтоб ты не заблудился... |
| Nie, nie… | Нет нет… |
| Moja miła tańcz | мой любимый танец |
| I nie żałuj żadnej z chwil | И не жалей ни об одном моменте |
| Ramię w ramię | Рука об руку |
| Popłyniemy razem | Мы будем плыть вместе |
| Zmieniamy ten świat | Мы меняем этот мир |
| Wspierając się tak | Поддерживая так |
| Bo żadna dama | Потому что нет дамы |
| Nie będzie tańczyć sama | Она не будет танцевать одна |
| Gdy sióstr tyle ma | Когда у сестер так много |
| Gdy jest pośród nas | Когда он среди нас |
| Więc moja miła tańcz… | Итак, мой милый танец... |
| Opa! | Опа! |
| Jak róży cierń | Как шип розы |
| Ich słowa, ranią nie raz | Их слова ранят не раз |
| Nie będzie łez | Не будет слёз |
| Bo wreszcie sprzyja mi czas | Ведь время на моей стороне |
| Ty siostrę masz we mnie | У тебя есть сестра во мне |
| Aż po kres | До конца |
| Wśród krętych dróg | Среди извилистых дорог |
| Nie zgubimy się | Мы не потеряемся |
| Bądź pewna | Быть уверенным |
| Że nie zawiodę cię | Что я не подведу тебя |
| Nie, nie… | Нет нет… |
| Ramię w ramię | Рука об руку |
| Popłyniemy razem | Мы будем плыть вместе |
| Zmieniamy ten świat | Мы меняем этот мир |
| Wspierając się tak | Поддерживая так |
| Bo żadna dama | Потому что нет дамы |
| Nie będzie tańczyć sama | Она не будет танцевать одна |
| Gdy sióstr tyle ma | Когда у сестер так много |
| Gdy jest pośród nas | Когда он среди нас |
| Więc moja miła tańcz… | Итак, мой милый танец... |
| La la la la… | Ла-ла-ла-ла ... |
| Moja miła tańcz! | Мой любимый танец! |
| Nie żałuję żadnej z chwil… | Я не жалею ни об одном моменте... |
| Nie porównuj nigdy się | Никогда не сравнивай себя |
| Każda wyjątkowa jest | Каждый из них уникален |
| Więc doceniaj swoje ja | Так что цените себя |
| Bo każda z nas to najcenniejszy skarb | Ведь каждый из нас самое дорогое сокровище |
| Ramię w ramię | Рука об руку |
| Popłyniemy razem | Мы будем плыть вместе |
| Zmieniamy ten świat | Мы меняем этот мир |
| Wspierając się tak | Поддерживая так |
| Bo żadna dama | Потому что нет дамы |
| Nie będzie tańczyć sama | Она не будет танцевать одна |
| Gdy sióstr tyle ma | Когда у сестер так много |
| Gdy jest pośród nas | Когда он среди нас |
| Ramię w ramię | Рука об руку |
| Popłyniemy razem | Мы будем плыть вместе |
| Zmieniamy ten świat | Мы меняем этот мир |
| Wspierając się tak | Поддерживая так |
| Bo żadna dama | Потому что нет дамы |
| Nie będzie tańczyć sama | Она не будет танцевать одна |
| Gdy sióstr tyle ma | Когда у сестер так много |
| Gdy jest pośród nas | Когда он среди нас |
| Więc moja miła tańcz… | Итак, мой милый танец... |
| Tańcz… | Танцевать… |
| La la la la… | Ла-ла-ла-ла ... |
| Moja miła tańcz, gdy jesteś pośród nas! | Любимый мой, танцуй, когда ты среди нас! |
| Moja miła tańcz! | Мой любимый танец! |
