| Jeszcze dzień się nie skończył, nie
| День еще не закончился, нет
|
| A dłonie dwie w niemocy opadły
| И обе руки упали в бессилии
|
| I jak dwa ptaszki zemdlały
| И как две птицы потеряли сознание
|
| A słowa uciekły w pośpiechu gdzieś z moich warg
| И слова в спешке вырвались откуда-то с губ
|
| Jeszcze dzień się nie skończył, nie
| День еще не закончился, нет
|
| A niemych ust rysunek niosę, jak
| И я несу рисунок немых губ, как
|
| Motyla co przysiadł
| Бабочка, которая села
|
| Na chwilę i zostawić chciał po sobie ślad
| Некоторое время и хотел оставить след
|
| Dzień się nie skończył jeszcze
| День еще не закончился
|
| A wszystko się skończyło
| И все было кончено
|
| Choć jak zboże siałeś miłość
| Хотя ты сеял любовь, как зерно
|
| Jeszcze dzień się nie skończył, nie
| День еще не закончился, нет
|
| A nocy cień spadł na mnie jak płaszczem
| А ночью тень пала на меня, как плащ
|
| Choć jeszcze słońce za oknem
| Хотя солнце еще за окном
|
| Z czułością w oczy mrok zajrzał mi i został tu
| С нежностью в глазах мрак вгляделся в меня и остался здесь
|
| A może on, jedyny mój
| А может он, единственный мой
|
| Odebrał mi wzrok, by zatrzymać mnie tu
| Он отвел от меня взгляд, чтобы удержать меня здесь
|
| A może zamknął mi palcami powieki
| Или, может быть, он закрыл мне веки пальцами
|
| Jak zgasłe oczy zamyka się umarłym już
| Мертвые закрыты, как мертвые глаза
|
| Dzień się nie skończył jeszcze
| День еще не закончился
|
| A wszystko się skończyło
| И все было кончено
|
| Choć ja pamiętam ciebie
| Хотя я помню тебя
|
| Jak zboże siałeś miłość… | Как зерно, ты сеяла любовь... |