
Дата выпуска: 16.03.2015
Язык песни: Английский
Toothache Blues, Pt. 2(оригинал) |
LJ: When I starts to drillin', mama don’t scream and shout. |
When I starts to drillin', mama don’t scream and shout. |
VS: Ohhh, doctor… mmm … |
VS: Yes, but the things you were using, ‘bout to knock me out. |
VS: Mmmm, ohhh … |
VS: You are a rough old dentist, you made me moan and weep. |
VS: Ohhh, doctor … |
You’re a rough old dentist, you make me moan and weep. |
LJ: Mama is I’m grinding into your root too deep? |
VS: Ohhhuhh … |
VS: Yes, your scalpel’s broken until I lost my head. |
Yes, your scalpel’s broken until I lost my head. |
LJ: Now you don’t remember the many things you said. |
VS: Ohhh, doctor … |
LJ: When I laid you back your senses left you fast. |
VS: Ohhh, doctor … |
LJ: When I laid you back your senses left you fast. |
VS: Yes before I knew it, you’d flooded me with gas. |
VS: Ohhh, doctor … |
VS: I’m weak and dizzy … |
LJ: I told you that you would. |
VS: You left me weak and dizzy … |
LJ: I told you that you would. |
LJ: Now have all the pains left you? |
VS: Yes, doctor you did me good. |
LJ: Advise your friends, if they have the toothache blues. |
LJ: Advise all your friends, if they have the toothache, no time to lose. |
VS: I’ll bring ‘em to you, doctor, ‘cause you just cured my toothache b’lues. |
Зубная Боль Блюз, Пт. 2(перевод) |
LJ: Когда я начну сверлить, мама не кричи и не кричи. |
Когда я начну сверлить, мама не кричи и не кричи. |
ВШ: Оооо, доктор… ммм… |
ВС: Да, но то, чем ты пользовался, меня чуть не вырубило. |
ВС: Мммм, оооо… |
ВС: Ты грубый старый дантист, ты заставил меня стонать и плакать. |
ВС: Оооо, доктор… |
Ты грубый старый дантист, ты заставляешь меня стонать и плакать. |
LJ: Мама, неужели я слишком глубоко врезаюсь в твой корень? |
ВС: Ооооо… |
ВС: Да, твой скальпель сломался, пока я не потерял голову. |
Да, твой скальпель сломался, пока я не потерял голову. |
LJ: Сейчас ты не помнишь многого, что говорил. |
ВС: Оооо, доктор… |
LJ: Когда я уложил тебя обратно, твои чувства быстро покинули тебя. |
ВС: Оооо, доктор… |
LJ: Когда я уложил тебя обратно, твои чувства быстро покинули тебя. |
ВС: Да, прежде чем я это понял, ты меня газом залил. |
ВС: Оооо, доктор… |
ВС: Я слаб и кружится голова… |
LJ: Я же говорил, что будешь. |
ВС: Ты оставил меня слабым и головокружением… |
LJ: Я же говорил, что будешь. |
LJ: Теперь все боли оставили тебя? |
ВС: Да, доктор, вы мне помогли. |
LJ: Посоветуйте своим друзьям, если у них болит зуб. |
LJ: Советуй всем своим друзьям, если у них болит зуб, нельзя терять времени. |
ВШ: Я вам их принесу, доктор, потому что вы только что вылечили меня от зубной боли. |
Название | Год |
---|---|
Rocks In My Bed | 2005 |
What a Woman | 2011 |
Watch Shorty | 2005 |
Solid Blues | 2005 |
Racketeer Blues | 2013 |
The Best Jockey in Town | 1960 |
Another Night To Cry | 2008 |
My Love Is Down | 2005 |
Drifting Along Blues | 2005 |
Wipe It Off | 2010 |
Blue Ghost Blues | 2010 |
Let All Married Women Alone | 2010 |
Blues In G | 2010 |
Guitar Blues | 2010 |
Careless Love | 2010 |
Falling Rain Blues | 2012 |
She's Dangerous With That Thing | 2005 |
Beautiful But Dumb | 2005 |
Love Is A Song (Your Love Is Cold) | 2005 |
There Is No Justice | 2012 |