| Boys, you ever heard that tale 'bout Winnie the Wailer?
| Мальчики, вы когда-нибудь слышали эту сказку о Винни Плакальщике?
|
| She fell in love with that redhead sailor.
| Она влюбилась в того рыжего моряка.
|
| Boy, he made her fall, and she fell hard.
| Боже, он заставил ее упасть, и она упала сильно.
|
| Then he left poor Winnie flat in the navy yard.
| Затем он оставил бедняге Винни квартиру на военно-морской верфи.
|
| Cryin' boo hoo hoo,
| Плачет бу-ху-ху,
|
| She said, «Boo hoo hoo.»
| Она сказала: «Бу-ху-ху».
|
| Now she moaned all day,
| Теперь она стонала весь день,
|
| And she wailed all night.
| И проплакала всю ночь.
|
| Because that sailor man didn’t do her right.
| Потому что этот моряк поступил неправильно.
|
| Yeah man.
| Да мужик.
|
| Then she traveled 'round,
| Затем она путешествовала вокруг,
|
| From 'Frisco to China.
| Из Фриско в Китай.
|
| She met a guy way over in Asia Minor.
| Она познакомилась с парнем в Малой Азии.
|
| He got a kiss on that very first trip.
| Он получил поцелуй в той самой первой поездке.
|
| He promised her that ride on that battle ship.
| Он обещал ей прокатиться на боевом корабле.
|
| She cried, «Boo hoo hoo,
| Она кричала: «Бу-ху-ху,
|
| I’ll get even with you.
| Я поквитаюсь с тобой.
|
| She says, «Now you may smile,
| Она говорит: «Теперь ты можешь улыбаться,
|
| Then you may frown,
| Тогда вы можете нахмуриться,
|
| But I can’t let you keep poor Winnie down.»
| Но я не могу позволить тебе угнетать бедную Винни.
|
| Do it again.
| Сделайте это снова.
|
| Then she met sailor man named Popeye the Skipper.
| Затем она встретила моряка по имени Попай Шкипер.
|
| When she was mean, boy how he used to whip her.
| Когда она была злой, мальчик, как он хлестал ее.
|
| He loved ta fight 'n, and she was tough.
| Он любил драться, а она была жесткой.
|
| He had to leave her 'cause she plays too rough.
| Ему пришлось уйти от нее, потому что она играет слишком грубо.
|
| Ship ahoy,
| Корабль привет,
|
| Ah, ship ahoy.
| А, корабль привет.
|
| She knows her Qs,
| Она знает свои вопросы,
|
| And she knows her Ps.
| И она знает свой Ps.
|
| Now poor Winnie sails them seven seas.
| Теперь бедняга Винни плывет по ним за семь морей.
|
| Ah, swing it.
| А, качай.
|
| I do believe.
| Я верю.
|
| Now then she met a sailor man, he knowed the ocean.
| А потом она встретила моряка, он знал океан.
|
| He fell in love with her, give her his devotion.
| Он влюбился в нее, отдай ей свою преданность.
|
| He says, «I put a many a gal on the spot,
| Он говорит: «Я многих девушек поставил на место,
|
| Ah, but Minnie you got me tied in that sailor’s knot.»
| Ах, Минни, ты завязала меня в этот матросский узел.
|
| I said, «I'll get even with you,
| Я сказал: «Я с тобой поквитаюсь,
|
| Ah, I’ll get even with you.»
| А, я с тобой поквитаюсь.
|
| Now boy one day the hearse stop,
| Мальчик, однажды катафалк остановится,
|
| At poor Winnie’s door,
| У двери бедного Винни,
|
| And now she can’t wail no more. | И теперь она не может больше плакать. |