| Мальчики, вы когда-нибудь слышали эту сказку о Винни Плакальщике?
|
| Она влюбилась в того рыжего моряка.
|
| Боже, он заставил ее упасть, и она упала сильно.
|
| Затем он оставил бедняге Винни квартиру на военно-морской верфи.
|
| Плачет бу-ху-ху,
|
| Она сказала: «Бу-ху-ху».
|
| Теперь она стонала весь день,
|
| И проплакала всю ночь.
|
| Потому что этот моряк поступил неправильно.
|
| Да мужик.
|
| Затем она путешествовала вокруг,
|
| Из Фриско в Китай.
|
| Она познакомилась с парнем в Малой Азии.
|
| Он получил поцелуй в той самой первой поездке.
|
| Он обещал ей прокатиться на боевом корабле.
|
| Она кричала: «Бу-ху-ху,
|
| Я поквитаюсь с тобой.
|
| Она говорит: «Теперь ты можешь улыбаться,
|
| Тогда вы можете нахмуриться,
|
| Но я не могу позволить тебе угнетать бедную Винни.
|
| Сделайте это снова.
|
| Затем она встретила моряка по имени Попай Шкипер.
|
| Когда она была злой, мальчик, как он хлестал ее.
|
| Он любил драться, а она была жесткой.
|
| Ему пришлось уйти от нее, потому что она играет слишком грубо.
|
| Корабль привет,
|
| А, корабль привет.
|
| Она знает свои вопросы,
|
| И она знает свой Ps.
|
| Теперь бедняга Винни плывет по ним за семь морей.
|
| А, качай.
|
| Я верю.
|
| А потом она встретила моряка, он знал океан.
|
| Он влюбился в нее, отдай ей свою преданность.
|
| Он говорит: «Я многих девушек поставил на место,
|
| Ах, Минни, ты завязала меня в этот матросский узел.
|
| Я сказал: «Я с тобой поквитаюсь,
|
| А, я с тобой поквитаюсь.
|
| Мальчик, однажды катафалк остановится,
|
| У двери бедного Винни,
|
| И теперь она не может больше плакать. |