| Phone rings at a quarter to nine
| Телефон звонит без четверти девять
|
| Some crazy girl is on the line
| Какая-то сумасшедшая на линии
|
| Talkin’bout how I better recognise
| Разговор о том, как мне лучше узнать
|
| Found my phone number in his Calvin Klein’s, and I’m like
| Нашел мой номер телефона в его Calvin Klein, и я такой
|
| What’s that gotta do with me?
| Что это должно делать со мной?
|
| Your man is the one who needs questioning
| Ваш мужчина тот, кто нуждается в допросе
|
| Cos there ain’t nothing that you’re gonna achieve
| Потому что нет ничего, что ты собираешься достичь
|
| By calling me and giving me the third degree
| Позвонив мне и дав мне третью степень
|
| And if he’s your man then tell me Why was he sweatin’me
| И если он твой мужчина, то скажи мне, почему он меня вспотел
|
| All up in the club last night
| Все в клубе прошлой ночью
|
| Telling me I’m the type of girl he likes
| Говорит мне, что я из тех девушек, которые ему нравятся
|
| If you say you don’t believe (don't believe)
| Если вы говорите, что не верите (не верите)
|
| He was acting that way
| Он так себя вел
|
| Girl I wish you could’ve seen how your man was shakin’me
| Девочка, я бы хотел, чтобы ты видела, как твой мужчина трясет меня.
|
| Girlfriend let me give you somethin'
| Подруга, позволь мне дать тебе кое-что
|
| I know that you love him but you should’ve saw him last night
| Я знаю, что ты любишь его, но ты должен был видеть его прошлой ночью
|
| You ain’t his girlfriend anymore than I am
| Ты больше не его девушка, чем я
|
| I know you see him but girl you really should’ve saw him last night
| Я знаю, ты видишь его, но девочка, ты действительно должна была увидеть его прошлой ночью
|
| Hold on, on no you didn’t say
| Подожди, нет, ты не сказал
|
| That I need to back away
| Что мне нужно отступить
|
| I thought you heard when I told you that
| Я думал, ты слышал, когда я сказал тебе, что
|
| It ain’t my fault if he wants you back, no All that’s been said to me It don’t really mean a thing
| Это не моя вина, если он хочет, чтобы ты вернулся, нет, все, что было сказано мне, на самом деле ничего не значит.
|
| You need to realise that I’m not the one
| Вы должны понять, что я не тот
|
| You should call with an attitude
| Вы должны позвонить с отношением
|
| And if he’s your man then tell me Why was he freakin’with me?
| И если он твой человек, то скажи мне, почему он шутил со мной?
|
| All up on the floor last night
| Все на полу прошлой ночью
|
| Saying things I know you wouldn’t like
| Говорить то, что, как я знаю, тебе бы не понравилось
|
| But you say you don’t believe
| Но ты говоришь, что не веришь
|
| He was acting that way
| Он так себя вел
|
| Girl I wish you could’ve seen how your man was shakin’me
| Девочка, я бы хотел, чтобы ты видела, как твой мужчина трясет меня.
|
| Girlfriend let me give you somethin'(oh)
| Подруга, позволь мне дать тебе кое-что (о)
|
| I know that you love him but you should’ve saw him last night
| Я знаю, что ты любишь его, но ты должен был видеть его прошлой ночью
|
| (Oh yeah, last night)
| (О да, прошлой ночью)
|
| You ain’t his girlfriend anymore than I am (anymore)
| Ты больше не его девушка, чем я (больше)
|
| I know you see him but girl you really should’ve saw him last night
| Я знаю, ты видишь его, но девочка, ты действительно должна была увидеть его прошлой ночью
|
| Did you really think your man was down for you?
| Вы действительно думали, что ваш мужчина запал на вас?
|
| Did you really think that his love was true?
| Вы действительно думали, что его любовь была настоящей?
|
| If you had been loving your man right
| Если бы вы любили своего мужчину правильно
|
| He wouldn’t have been puttin’it on me all night
| Он не стал бы надевать это на меня всю ночь
|
| You weren’t his girl last night
| Ты не была его девушкой прошлой ночью
|
| (Girlfriend, girlfriend)
| (Подруга, подруга)
|
| Girlfriend let me give you somethin'
| Подруга, позволь мне дать тебе кое-что
|
| I know that you love him but you should’ve saw him last night
| Я знаю, что ты любишь его, но ты должен был видеть его прошлой ночью
|
| (Love him, yeah, saw him last night)
| (Люблю его, да, видел его прошлой ночью)
|
| You ain’t his girlfriend anymore than I am
| Ты больше не его девушка, чем я
|
| (Girlfriend, yeah, no)
| (Подруга, да, нет)
|
| I know you see him but girl you really should’ve saw him last night
| Я знаю, ты видишь его, но девочка, ты действительно должна была увидеть его прошлой ночью
|
| Girl you should’ve really saw him
| Девушка, вы должны были действительно видеть его
|
| Girlfriend I know that you love him
| Подруга, я знаю, что ты любишь его
|
| But, But you should’ve saw him last, saw him last night,
| Но, Но вы должны были видеть его последним, видели его прошлой ночью,
|
| Night, ni-night, night
| Ночь, ночь, ночь
|
| Anymore than, girlfriend, friend, know you see him, girlfriend
| Больше, чем подруга, друг, знай, что видишь его, подруга
|
| Saw him, friend, saw him, saw him last
| Видел его, друг, видел его, видел его последним
|
| Saw him last night, night, girlfriend
| Видел его прошлой ночью, ночью, подруга
|
| Girlfriend let me give you somethin'(girlfriend)
| Подруга, позволь мне дать тебе кое-что (подруга)
|
| I know that you love him but you should’ve saw him last night
| Я знаю, что ты любишь его, но ты должен был видеть его прошлой ночью
|
| (I know that you love him, saw him last night)
| (Я знаю, что ты любишь его, видел его прошлой ночью)
|
| You ain’t his girlfriend anymore than I am (anymore than I am)
| Ты больше не его девушка, чем я (больше, чем я)
|
| I know you see him but girl you really should’ve saw him last nght
| Я знаю, что ты видишь его, но девочка, ты действительно должна была видеть его прошлой ночью
|
| (I know you see, but girl you really should have saw him last night) | (Я знаю, ты видишь, но девочка, ты действительно должна была видеть его прошлой ночью) |